英语人>网络例句>掐 相关的搜索结果
网络例句

与 掐 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In Mosul, 320km (200 miles) north of Baghdad up the Tigris river, the governor of Nineveh province, Doraid Kashmoula, furrows his brow, fiddles with his worry-beads in one hand, stubs out yet another cigarette with the other and reels off a litany of woe in his dankly curtained office.

在摩苏尔——位于巴格达以北320公里(200英里)的底格里斯河上——他的阴暗潮湿、挂着窗帘的办公室里,尼尼微省省长Doraid Kashmoula眉头紧皱,一手拨弄着他的念珠,另一只手用力灭又一根香烟,然后发出一长串悲叹。

If you can, I really want to strangle himself, and the hearts of the demons die.

如果可以的话,我真想死自己,和心中的魔鬼同归于尽。

Asked whether they all died natural deaths, she replied vaguely:'Many of them die from illness or in fights with other tigers.

当被问及老虎是不是都是自然的死亡,她含糊地回答说:"很多是死于疾病或者是相互架的老虎。"

Guiding by these view,touring management specialty in higher vocational education can divide into ...

以此为指导,高职旅游管理专业可划分为酒店管理、餐饮管理、旅行社管理、景区规划与管理、导游服务5个方向,其人才培养可借鉴"珐琅"的传统工艺流程,即制胎、丝、点蓝、可烧蓝、磨光、镀金等"五工序"进行。

You better clear off before my bones come back,Dobby,or I might strangle you.

在我骨头好之前你最好消失,否则我一定死你

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my es moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

他似乎是个阴郁,能忍耐的孩子。也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

他似乎是个阴郁,能忍耐的孩子。也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my pinch es moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

他似乎是个阴郁,能忍耐的孩子。也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

Hardened, perhaps, to ill- treatment: he would stand Hindleys blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident, and nobody was to blame.

也许,已经锤炼得不怕虐待了。他眼睛都不眨一下的可以忍受欣德利的拳头,更不会滴一滴眼泪。我他也只能让他吸口气,睁大眼睛而已,就像是他无意间弄伤了自己一样,不责备任何人。

He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill-treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident and nobody was to blame.

他看来是一个忧郁的、能忍耐的孩子,也许是由于受尽虐待而变得顽强了。他能忍受辛德雷的拳头,眼都不眨一下,也不掉一滴眼泪。我他,他也只是吸一口气,张大双眼,好像是他偶然伤害了自己,谁也不能怪似的。

第5/24页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。