英语人>网络例句>指责地 相关的搜索结果
网络例句

指责地

与 指责地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mrs. weston, who seemed to have walked there on purpose to be tired, and sit all the time with him, remained, when all the others were invited or persuaded out, his patient listener and sympathiser.

并且自然俭朴。它堪称是一个血脉和精神都洁白纯净的真正的绅士故宅,爱玛的尊敬之情越来越浓烈了,约翰,奈特利的性格有些古怪,但是伊莎贝拉同他们家结亲是无可非议的,他们并没有指责她家的亲戚,名誉和地位,她满怀喜悦地到处闲逛,沉浸在这种意识之中,一直持续到她只好跟其他人一块去草莓地里摘草莓,只有弗兰克,邱吉尔没来,其他客人都来了,大家都期待着弗兰克,邱吉尔能在任何时候从里士满飞奔而来,只见埃尔顿太太将一切适用的物体都准备好了,顶了一个大帽子,拎着篮子,就等着去抢先摘草莓。

A year earlier, Flowers's lawyer had written a letter to a Little Rock radio station threatening a libel suit because one of its talk-show hosts had repeated some of the allegations in a Larry Nichols press release, saying the station had wrongfully and untruthfully accused her of having an affair.

一年前,弗劳尔斯的律师给小石城一家电台发了一封律师信,威胁要对这个电台以诽谤罪提起诉讼,因为电台的一位脱口秀主持人一直重复拉里。尼科尔斯在记者招待会上发表的一些主观臆测,信中还说,电台已经错误地、不真实地指责了弗劳尔斯进行不正当男女关系。

Therefore, wyatt and donne, in disguise of petrarch's poetry of "male complaint", through exchanging point of view of the two sexes in pointing out and criticizing severely the unfaithful nature of men in general, deconstructed the petrarchan traditon of "male complaint".

他们借用当时时髦的彼特拉克传统的&男怨诗&作伪装,通过交换性别视角,用心良苦而又机智巧妙地指责和批判了把朝三暮四、负心薄情理所当然地看作是男子本性而被视而不见的世俗怪象,是对彼特拉克传统的&男怨诗&的完全解构。

Hisbrothers still demanded money,and his r'efusal tolend Frederick£30 in l 857 brought an angrYaccusation that he was'cold and unfeelin9';lFrederick woundingly contrasted Dickens's publicreputation for tolerance with the inflexibility of his

他的兄弟们仍在向他索取钱财。1857年,他弟弟弗雷德里克向他借30英镑,遭到拒绝。于是弗雷德里兔溃怒地指责他&冷血无情&,还恶意地将狄更斯在公开场合宽容待人的态度和他私下里刚愎自用的行为进行对比。弗雷德里克和奥古斯塔斯都离了婚。

And hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

因此它们受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要殷勤地献上其本身并不希冀的赞颂。

Taken by themselves , they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and on the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from t heir own fault, but because their professors and their admirers persist in takin g them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

就其本身而言,它们似乎已经面目全非,它们已成为一种只可远观的美德,只有经过长久的观察方可探知真相。因此它们受到广泛的责难,被指责为虚假、伪善。我想强调的是,这绝不是因为它们自身有什么过错,而是因为教授及其崇拜者们一味地把它们弄得面目全非,而且还殷勤地献上其本身并未要求的赞扬。

Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

就其本身而言,它们似乎已远非其本来面目,远观之下,它们似乎是美德,然而,只有通过长期的近距离仔细观察方可探知其真伪。也正因为此,各种美德品质受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而是因为它们的信仰者和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要好事地献上其本身并不希冀的赞颂。

Taken by thelves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and on the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but ause their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

就其本身而言,它们似乎已远非其本来面目,它们似乎一远看的美德,经久久细察方可探知。因此它们受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要殷勤地献上其本身并不希冀的赞颂。

Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and on the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

就其本身而言,它们似乎已远非其本来面目,它们似乎一远看的美德,经久久细察方可探知。因此它们受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什麽过错,而是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要殷勤地献上其本身并不希冀的赞颂。

Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

唉,当他们用它伪装起来时,就更增加了他们外表上的冷静、快活和魅力。就其本身而言,它们似乎已远非其本来面目,它们似乎一远看的美德,经久久细察方可探知。因此它们受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要殷勤地献上其本身并不希冀的赞颂。

第2/16页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。