英语人>网络例句>投标 相关的搜索结果
网络例句

投标

与 投标 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Invitation to Bid by Request refers to that the tenderee requesting specified legal persons or other organizations to tender bids.

邀请招标,是指招标人以投标邀请书的方式邀请特定的法人或者其他组织投标

The bidder may decline such a request of the tenderee without risk being deprived of the bid security.

投标人可以拒绝招标人的这种要求但不被没收投标保证金。

5 Prices quoted by the Bidder shall be fixed during the Bidder's performance of the contract and not subject to variation on any account.

根据本须知第24条的规定,以可调整的价格提交的投标文件将作为非响应性投标而予以拒绝。

If a procuratorial agency, in violation of the provisions of this Law, divulges confidential information and materials related to the tender and bid activity or colludes with a tender or bidder to prejudice the State's interests

招标代理机构违反本法规定,泄露应当保密的与招标投标活动有关的情况和资料的,或者与招标人、投标人串通损害国家利益

If a tender agency in voilation of the provisions of this law, discloses confidential information or materials concerning the tendering and bidding, or colludes with tenderer or bidder to damage the legitimate interests of state, public or others. it shall be fined by 50 to 250 thousand Yuan and the person-in-charge and others directly responsible of unit shall be fined with amount of 5 to 10 percent of the fine of unit. The illegal gains if any shall be confiscated. if violation is serious, its qualification of tender commission may be suspended or even cancelled. if a crime has been constituted, the criminal responsibility shall be pursued according to law.

第五十条招标代理机构违反本法规定,泄露应当保密的与招标投标活动有关的情况和资料的,或者与招标人,投标人串通损害国家利益,社会公共利益或者他人合法权益的,处五万元以上二十五万元以下的罚款,对单位直接负责的主管人员和其他直接责任人员处单位罚款数额百分之五以上百分之十以下的罚款;有违法所得的,并处没收违法所得;情节严重的,暂停直至取消招标代理资格;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

All alterations and erasures in the tender document shall be initialed by the tenderer concerned.

投标书中凡有改动和擦掉之处,均应由有关投标人签名。

Whether or not the Lender shall have made such entry or taken possession as aforesaid) sell, assign, call in, collect and convert into money the Property or any part thereof or any interest therein subject to any prior estates, interest and rights to which the Property is subject, but free from this Legal Charge/Mortgage and all other estates, interests, tenancies and rights to which this Legal Charge/Mortgage has priority with full power to sell the same either together or in parcels and either by public auction or tender or private contract or partly by public auction or tender and partly by private contract and with such stipulations as to title or evidence of commencement of title or otherwise as the Lender shall think expedient and either for a lump sum or for a sum to be paid by instalments or for a sum on account and subject to a mortgage or other security for the balance and with full power to give any option to purchase the same or to buy in or rescind or vary any contract of sale of the same and to re-sell the same without being responsible for any loss which may be occasioned thereby with power for the Lender to enter into a Deed of Mutual Covenant or Sub-Deed of Mutual Covenant or Supplemental Deed of Mutual Covenant and/or Management Agreement and/or any other documents of a similar nature or grant any rights easements or privileges as the Lender shall in its absolute discretion think fit and with full power to compromise and effect compositions, and for the purposes aforesaid or any of them to execute and do all such assurances and things as the Lender shall think fit, PROVIDED HOWEVER that where the event of default relates to the payment of any moneys payable hereunder no such sale, assignment, calling in, collection or conversion into money shall be put into effect until the Lender shall first have made a demand for payment of such moneys to the Borrower and default shall have been made in payment thereof for a period of one calendar month

8.2.7 (不论贷款人已否如前述般进入物业或取得物业管有权)在下述条件下将物业或其任何部份出售、转让、收回、收取及折现:受限於物业原先已受其限制的产业权,权益及权利,但不受本法律押记/按揭影响,亦不受所有其他排在本法律押记/按揭之后的产业权、权益、租约及权利影响。全权以公开拍卖、投标或私人合约,或部份以公开拍卖或投标、部份以私人合约的形式,并根据贷款人就业权、业权开始的证据或其他事项认为适当的规定出售物业或其任何部份,而售价可整笔付款或分期付款,或部份款额入账而余额以按揭或其他抵押支付;全权给予认购权或买入、撤销或更改有关物业或其任何部份的售卖合约,并将物业或其任何部份再出售而无须为因此而引致的任何损失负责。贷款人并有权订立公契、公契分契或补充公契及/或管理协议及/或任何其他性质相若的文件,或授予任何按贷款人的绝对酌情权认为合适的权利、地役权或特权;全权作出妥协与达成债务重整协议,并为上述所有或任何目的签立及作出贷款人认为适当的转易与事情。但如失责事件涉及本契据须付的任何付款,则不得进行上述出售、转让、收回、收取或折现,直至贷款人先向借款人提出付款要求而上述款项欠付达一个公历月为止。

Responsible for sales, market development and customer relationship maintenance, is also responsible for tendering bids for production of products, and product after-sales service.

负责产品的销售,市场的拓展以及与客户之间的关系维护,还负责投标产品的投标书的制作,以及产品的售后服务等。

This e-tendering system is one of the world's first government electronic tendering systems.

这章以香港电子政务系统中的电子投标系统为例,该系统是全球首套政府电子投标系统之一,颇具代表性。

The methods are applicable to the international civil engineering projects and related project on different tendering conditions.

本文所提出的方法操作性强,适用于国际土木工程的投标及相关工程的投标等。

第9/53页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。