英语人>网络例句>扣除 相关的搜索结果
网络例句

扣除

与 扣除 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Above-the-line deductions can be taken even if you don't itemize other deductions on your federal tax return.

线上项目扣除可以被使用纵使你在返回给你的纳税中没有用到其它扣除

When you finally decide it is time to prepare your taxes, the first question is whether you should itemize your deductions or take the standard deduction provided by the IRS.

当你终于决定是时候准备你的税,第一个问题是你是否应该细化您扣除或采取标准扣除额由4.32。

No depreciation may be deducted for the following fixed assets(1) fixed assets other than premises and buildings that have not yet been used;(2) fixed assets leased from other parties by means of business lease;(3) fixed assets leased to other parties by means of lease financing;(4) fixed assets that have been depreciated in full but are still in use;(5) fixed assets that are irrelevant to business activities;(6) land credited as fixed assets after independent price valuation;(7) other fixed assets whose depreciation may not be calculated.

下列固定资产不得计算折旧扣除:(1)房屋、建筑物以外未投入使用的固定资产;(2)以经营租赁方式租入的固定资产;(3)以融资租赁方式租出的固定资产;(4)已足额提取折旧仍继续使用的固定资产;(5)与经营活动无关的固定资产;(6)单独估价作为固定资产入账的土地;(7)其他不得计算折旧扣除的固定资产。

Individuals not eligible to make deductible contributions may make nondeductible contributions, the earnings on which would be tax deferred.

若缴款不符合扣除要求,个人可做出无扣除额的缴款,其收入亦可延税。

A joint return Married Filing Jointly allows spouses to combine their income and to deduct combined deductions and expenses on a single tax return .

一个联合的回报允许配偶结合起来,他们的收入和扣除合并扣除开支和一个单一的报税表。

I once made the joke that there is no need for our people to learn English because in a few more years, the world will understand Tagalog. Imagine all the Filipina nannies from Hong Kong to Rome to Toronto and London and who's going to say they aren't teaching more than a word of Tagalog to the young children they are taking care of.

而其实真正挣了钱的是那些承办的中介公司,菲律宾人平素根本没有什么积蓄,所以自然也交不起诸如培训,机票等费用,只能是从挣到的薪水中扣除,而这类的扣除往往是巨额的,如果是两年的工作时间,那么其中的一年就是在为中介挣钱。

After eliminating the mutual interference , the relative error of radonand thoron measurement are –34.0% and 17.3% compared to the standard radon andthoron concentrations respectively .

理论上推导出了扣除氡钍干扰的关系式,扣除氡钍干扰后 Tn 的浓度与标准浓度相对误差为 17.3%,Rn 浓度与标准浓度相对误差为-34.0%。

Where two or more policies are effected by or on behalf of the assured on the same adventure and interest or any part thereof, and the sums insured exceed the indemnity allowed by this Act, the assured is said to be over-insured by double insurance (2) Where the assured is over-insured by double insurance The assured, unless the policy otherwise provides, may claim payment from the insurers in such order as he may think fit, provided that he is not entitled to receive any sum in excess of the indemnity allowed by this Act; Where the policy under which the assured claims is a valued policy, the assured must give credit as against the valuation for any sum received by him under any other policy without regard to the actual value of the subject-matter insured; Where the policy under which the assured claims is an unvalued policy he must give credit, as against the full insurable value, for any sum received by him under any other policy; Where the assured receives any sum in excess of the indemnity allowed by this Act, he is deemed to hold such sum in trust for the insurers according to their right of contribution among themselves.

当被保险人或其代表,(1)就同一冒险和利益或其中的一部分订立了两份以上的保险单,且保险金额超过本法所允许的赔偿限额时,被保险人即被视为因重复保险而超额保险。(2)在被保险人因重复保险而超额保险之场合:除非保险单另有规定,被保险人可根据自已认为合适的顺序,依次向其保险人索赔,但他所得金额不得超过本法允许的赔偿限额;如果被保险人凭以索赔的保险单是一份定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的任何数额从约定保险价值中扣除,无需考虑保险标的的实际价值;如果被保险人据以索赔的保险单是一份不定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的数额从全部保险价值中扣除;若被保险人得到的金额超过本法所允许的赔偿额,则此种超出金额即被视为由被保险人代各保险人托管,由保险人按他们之间的分摊权利摊回。

Where two or more policies are effected by or on behalf o f the assured on the same adventure and interest or any part thereof, and the sums insured exceed the indemnity allowed by this Act, the assured is said to be over-ins ured by double insurance (2)Where the assured is over-insured by double insurance The assured, unless the policy otherwise provides, may claim payment from the insurers in such order as he may think fit, provided that he is n ot entitled to receive any sum in excess of the indemnity allowed by this Act;Where the policy under which the assured claims is a valued policy, the assured must give credit as against the valuation for any sum rec eived by him under any other policy without regard to the actual value of the subject-ma tter insured;Where the policy under which the assured claims is an unvalu ed policy he must give credit, as against the full insurable value, for any sum rec eived by him under any other policy; Where the assured receives any sum in excess of the indemnit y allowed by this Act, he is deemed to hold such sum in trust for the insurers acco rding to their right of contribution among themselves.

1当被保险人或其代表,就同一冒险和利益或其中的一部分订立了两 32。份以上的保险单,且保险金额超过本法所允许的赔偿限额时,被保险人即被视为因重复保险而超额保险。(2)在被保险人因重复保险而超额保险之场合:除非保险单另有规定,被保险人可根据自己认为合适的顺序,依次向其保险人索赔,但他所得金额不得超过本法允许的赔偿限额;如果被保险人凭以索赔的保险单是一份定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的任何数额从约定保险价值中扣除,无需考虑保险标的的实际价值;如果被保险人据以索赔的保险单是一份不定值保险单,被保险人必须将其他保险单项下他已收取的数额从全部保险价值中扣除;若被保险人得到的金额超过本法所允许的赔偿额,则此种超出金额即被视为由被保险人代各保险人托管,由保险人按他们之间的分摊权利摊回。

In accordance with Cai Shui Zi [1987] No.134, as for a foreign enterprise which undertakes contracted project operation and provides labor services in China, if the equipment (inclusive of spare and accessory parts related to the use of equipment) and building materials they purchased or manufactured on a commission basis to meet the needs of the contractee's engineering operation or labor service projects can meet all the requirements as listed below, the prices (inclusive of the international freight and insurance premium with accurate invoices and vouchers) are allowed to be deducted from the total value of business income from contracted projects or labor service projects for the calculation and payment of enterprise income tax, and the maximum of deduction is 70% of the total business income.

对于代为采购材料的行为,根据财税字[1987]第134号规定,外国企业在中国境内承包工程作业和提供劳务,代为采购或者代为制造出包方的工程作业和劳务项目所需用的机器设备(包括与机器设备的使用有关的零配件)、建筑材料,符合下列各项条件的,其价款(包括能够提供准确凭证单据的国际运费和保险费)准予从其工程作业和提供劳务的业务收入总额中扣除计算缴纳企业所得税,但扣除额最多不得超过业务收入总额的70%。

第2/57页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。