英语人>网络例句>感染 相关的搜索结果
网络例句

感染

与 感染 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Gynecological infectious diseases may be caused by various reasons including urinary duct infection, vulva infection, colpitis, pelvic inflammation, etc and result in discomfort locally or all over the body.

妇科感染性疾病可以由许多不同原因引起,包括妇女泌尿道感染、外阴感染、阴道炎、盆腔炎等,感染引起局部或周身不适。

Two different murine models (IFN γ or IL 4 gene knockout C57BL/6 mice,15 mice each strain) were contagiously infected with P.carinii by cohousing with P.carinii positive mice for 3,5,7 weeks as well as 15 gene un knockout C57BL/6 mice for infection control group.

分别用IFN γ或IL 4基因敲除的C5 7BL 6小鼠(各 15只作为动物模型)与未经基因敲除的C5 7BL 6小鼠(15只作感染对照组),以密切接触的方式,使小鼠自然感染卡氏肺孢子虫;同时设非感染组 15只小鼠作阴性对照。

Infectious serositis of duck is a sort of infectious disease which is acute,septicemic and contagium in the past 20 years of our country.It chiefly affects 2-7 week's duckling and its mortality is up to 50%-80%.Because of its usually mixed infection with other bacteria,it have influenced the development of duck industry and have caused huge economic loses.

鸭传染性浆膜炎是我国近二十年来新出现的一种感染鸭、鹅、火鸡等多种禽类的急性、败血性、接触性传染病,主要感染2-7周龄雏鸭,死亡率高达50%-80%,并因常与其他细菌混合感染,严重影响了养鸭业的发展,造成了巨大的经济损失。

Only by prevalenting the knowledge and experience of the control and management of hospital infection, can we perfect the management regulation of preventing cross infection in the room of mother and infant.

只有普及医院感染控制与管理的知识和经验,才能健全和完善预防母婴同室交叉感染的管理制度;是提高母婴同室医院感染管理水平的重要保证。

(1) Exon 6,7,8 have no relation with the susceptibility of HCV infection. The genetic basis of the four amino acids is highly conserved in Chinese population. Because other sites of CD81 protein are highly conserved among species, there is no or very rare polymorphism of CD8I in Chinese people.(2) The susceptibility of HCV infection has nothing to do with the genetic basis of the ligand binding region of LDLR.Postgraduate DongQiumingDirected by Professor Gao Jinsheng Professor Lu Daru

(1)CD81外显子6、7、8与HCV感染的易感性无关,以上四个氨基酸的遗传基础在中国人中是高度保守的;由于CD81蛋白的其它位点在种间是高度保守的, CD81,LDLR单核菩酸多态拄与丙型肝炎病毒感染易感性的相关性研究摘要因此,在中国人群中 CDSI蛋白的多态性稀少或不存在。u)HCV感染的易感性与LDLR的配体结合结构域的遗传基础无关。

To definitude the action of head nurse in the hospital infection supervise and management.

目的 探讨医院内感染感染监控和管理中的相关问题,明确护士长在医院内感染监控中的作用。

Objective To discuss the problems of hospital infection,the infection supervise and management.To definitude the action of head nurse in the hospital infection supervise and management.

目的 探讨医院内感染感染监控和管理中的相关问题,明确护士长在医院内感染监控中的作用。

objective: to evaluate the efficacy and safety of expectorant mucosolvan aerosol inhalation in lower respiratory tract infections.method: 86 patients' clinical symptoms with lower respiratory tract infections were observed to identify the difference during the treatment.result: two groups efficiency comparison differentiae exits palpability (p.01), obvious side effect was not found in mucosolvan.conclusion: mucosolvan will be effective to treat lower respiratory tract infections, it's safe and reliable.

目的:评价祛痰剂沐舒坦雾化吸入治疗下呼吸道感染的临床疗效及安全性。方法:观察 86例下呼吸道感染患者治疗治疗前后咳嗽、咳痰等临床症状的变化。结果:两组有效率比较差异有显著性(p.01)未发现沐舒坦有明显副作用。结论:沐舒坦治疗下呼吸道感染疗效确切安全可靠值得临床进一步推广使用。

In patients with suspected H5N1 infection, droplet precautions and careful routine infection control measures should be used until an H5N1 infection is ruled out.

对被怀疑H5N1感染人群,警惕飞沫和小心常规感染的控制方法应该坚持应用直到H5N1感染被消除。

Porcine parvovirus is a major cause of reproductive failure in swine, manifested as embryonic resorption, fetal mummification, abortion and stillbirths .The virus is ubiquitous among swine throughout the world and is enzootic in most herds that have been tested.

猪细小病毒(porcine parvovirus,PPV)为引起母猪繁殖障碍的主要病原之一,猪细小病毒感染的主要特征是孕猪在怀孕前容易受到感染,可引起胚胎或胎儿的感染和死亡,导致母猪发生流产、死胎、胎儿木乃伊化及新生仔猪的死亡。

第9/100页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。