英语人>网络例句>思想 相关的搜索结果
网络例句

思想

与 思想 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The self-education always holds the important status in the human thought history of education.

的方法。自我教育是青少年思想政治教育的重要环节和有效形式,思想政治教育的成效

Self-fulfillment makes you keeping pace with the times , and it provides you a home to think and feel .

充实会将思想定格在时代的空间,让家在思想和感觉中更加透出清晰的语言。

I mean by "self-knowing," knowing every thought, every mood, every word, every feeling; knowing the activity of your mind—not knowing the Supreme Self, the big Self; there is no such thing; the Higher Self, the Atman, is still within the field of thought.

我所说的"自觉",就是了解每一种思想、每一个情绪、每一个词、每一种感觉,了解你头脑的活动——不是了解至高的我、大我;并不存在这样的事物,更高的自我、自性仍然在思想的领域内。

Content:"Three Representatives" is the new fruit of Marxism in China; is the inheritance and development of Marx-Leninism, Mao TSE-TUNG thought and Deng Xiaoping" s theories; is the powerful theoretical compass of pushing our Country self-perfect and self-developed ;is the third CPC leaders" collective intelligence of crystal.

"三个代表"重要思想是马克思主义中国化的最新成果,是马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论的继承和发展,是推动我国社会主义自我完善和发展的强大理论指南,是第三代领导集体智慧的结晶。

Additionally, I should say that I am not that kind of person that fears loneliness, for what we think and how we think envisions our width of horizon, meanwhile solitude doesn't mean being forgotten or self-rejection.

我不会害怕孤独,毕竟一个人的思想有多远路就会有多远,思想有多宽阔他的世界就会有多宽阔,所以孤独不代表被遗忘或者等同于自我抛弃。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop the socialist market economy, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step and promote the coordinated development of the material, political and spiritual civilizations, to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和"三个代表"重要思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义市场经济,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,推动物质文明、政治文明和精神文明协调发展,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defence and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced", is revised to read,"The victory in China's New-Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

Under the leadership of the Communist Party of China and the guidance of Marxism- Leninsm and Mao Zedong Thought, the Chinese people of all nationalities will continue to adhere to the people's democratic dictatorship and the socialist road, persevere in reform and opening to the outside world, steadily improve socialist institutions, develop socialist democracy, improve the socialist legal system and work hard and self-reliantly to modernize the country's industry, agriculture, national defense and science and technology step by step to turn China into a socialist country that is prosperous, powerful, democratic and culturally advanced," is revised as follows:"Both the victory in China's New- Democratic Revolution and the successes in its socialist cause have been achieved by the Chinese people of all nationalities, under the leadership of the Communist Party of China and guidance of Marxism- Leninism and Mao Zedong Thought, by upholding truth, correcting errors and surmounting numerous difficulties and hardships.

中国各族人民将继续在中国共产党领导下,在马克思列宁主义、毛泽东思想指引下,坚持人民民主专政,坚持社会主义道路,坚持改革开放,不断完善社会主义的各项制度,发展社会主义民主,健全社会主义法制,自力更生,艰苦奋斗,逐步实现工业、农业、国防和科学技术的现代化,把我国建设成为富强、民主、文明的社会主义国家。"修改为:"中国新民主主义革命的胜利和社会主义事业的成就,是中国共产党领导中国各族人民,在马克思列宁主义、毛泽东思想的指引下,坚持真理,修正错误,战胜许多艰难险阻而取得的。

All the temples, all the churches, all the mosques are created by thought, and having created them, thought says 'I am going to worship it', which is self-worship.

所有的寺庙,所有的教堂,所有的清真寺都是由思想创造的,并且创造了它们之后,思想说"我打算去崇拜它",这是自我崇拜。

Then his ideological and political education theory took shape and gradually became mature and systematic in the long-time practice of ideological and political education.

思想政治教育理论成为邓小平理论的重要组成部分,丰富发展了马克思主义思想政治教育理论宝库。

第93/100页 首页 < ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。