英语人>网络例句>庄严 相关的搜索结果
网络例句

庄严

与 庄严 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Heaven is thus the upper level of the universe, all that is 'high' or 'elevated', and apparently associated with the celestial sphere.

因此,天堂是宇宙的较上层,是到了那种"高"或"庄严"的地步,显然是与天球相关。

The song solemn ceremony // at the cenotaph to honour those who gave their lives will be attended by the last 3 surviving British // veterans , the war to end all wars.

庄严的庆典在为表彰那些为战争献出生命的人们而立的纪念碑前举行,将有3名英国退伍老兵参加纪念庆典。

This tremendous body of testimonies to the Council of Chalcedon is little remembered today, but in controvresies with the Monophysites it was in those times of equal importance with the council itself, as its solemn ratification.

这巨大的身体的证词给安理会的卡尔西没有记住今天,但在controvresies与Monophysites正是在这些时候具有同等的重要性安理会本身,因为它的庄严的批准。

It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.

巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。

It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth to reappear between those four walls a certain indescribable savage grandeur; for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as dddtt.com rude force majesty as in a virgin forest of the New World.

巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路***织奔驰,卜吕梅街却但是 dddTt 冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个 www.8 ttt8。 com 享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在 dd dtt。 com 那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。

After strolling through the National Portrait Gallery (www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055; free admission for the permanent collection), head upstairs to the inviting top-floor restaurant, Portraits (44-20-7312-2490), for stunning chimney-sweep views of the London skyline. Sunday brunch is served until 3 p.m., and offerings include crab cakes, eggs Benedict, braised lamb and poached smoked haddock. Prices are £19.95 for two courses and £24.95 for three, not including wine. Reservations essential.

逛过国家肖像馆后(www.npg.org.uk, 44-20-7306-0055;馆藏作品免门票费),拾级而上可以到吸引人的顶层"肖像餐厅"(44-20-7312-2490),那里可以心旷神怡的俯视一大片伦敦市区,星期天早午餐菜牌可以服务到下午3点,可以提供蟹黄包,水波蛋,烩羊肉,熏鳕鱼配煮鸡蛋,两道菜19.95英镑,三道菜24.95英镑,不含酒水,需要提前预定,向后走,转个弯即到了庄严的特拉法加广场,(44-20-7747-2885, www.nationalgallery.org.uk ;免门票),那里有辉煌的古老欧洲艺术家的作品。

After the clangor of organ majestic, or chorus, or perfect band

庄严的风琴,或者合唱队,或整个乐团,演奏完了

Cleon had been Emperor for just over ten years and there were times at state occasions when, dressed in the necessary robes and regalia, he could manage to look stately.

利昂当皇帝刚好十年了。在几次正式场合,他穿戴着必备的皇袍和王冠,试图让自己看起来很庄严

And,like the baseless fabric of this vision,The cloud-capped towers,the gorgeous palaces,The solemn temples,the great globe itself Yea,all which it inherit,shall dissolve,And,like an insubstantial pageant faded,Leave not a rack behind.

如同这虚无缥缈的幻景一样,入云的楼阁、瑰伟的宫殿、庄严的庙堂,甚至地球自身,以及地球上所有的一切,都将同样消散,就像这一场幻景,连一点烟云的影子都不曾留下。

And, like the baseless fabric of this vision,The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,The solemn temples, the great globe itselfYea, all which it inherit, shall dissolve,And, like an insubstantial pageant faded,Leave not a rack behind.

如同这虚无缥缈的幻景一样,入云的楼阁、瑰伟的宫殿、庄严的庙堂,甚至地球自身,以及地球上所有的一切,都将同样消散,就像这一场幻景,连一点烟云的影子都不曾留下。

第6/86页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Do not gum up the work by telling mother what we are going to do .

别告诉母亲我们要干的事,那会把事情搞糟的。

In recent years, application of the partial prestressed concrete beam s is developed.

近年来,随着部分预应力砼梁应用的推广,发现我国规范所采用的名义拉应力法的计算结果不稳定。

Gorky once said:"If it is not a book, I'd be stupid and indecent drowning."

高尔基曾说:"如果不是书籍的话,我就要被愚蠢和下流淹死。"