英语人>网络例句>幽默 相关的搜索结果
网络例句

幽默

与 幽默 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However, some people may say that intelligent person is always bookish and do not know how to enjoy life.

这段前半部分说不幽默的人不是真正的聪明阐述得有点绕,而且说服力不够强,毕竟智商高的人也不会全部是幽默的。

In addition, we can also read some jokes of Englishs or the humor essay more at ordinary times, grasping English in hold the belly cachinnation of vivid,humor with full of wit and humour, invisibly and then will like this kind of language gradually, as time passes, more like to more love to learn, more love to learn to more like, very quick can become the virtuous cycle.

除此之外,我们还可以平时多读一些英语的笑话或幽默小品,在捧腹大笑中领略英语的生动、幽默和妙趣横生,无形中便会逐渐喜欢这种语言,久而久之,越喜欢越爱学,越爱学越喜欢,很快就可以形成良性循环。

His published works include "Selection of Fang Cheng's Cartoons","Humor, Satire and Cartoon","Clownery and Humor","Collection of Fang Cheng's Comic Strips","Art of Laughing","Newspaper and Periodical Cartoon","Appreciation of Caricature Art","Fang Cheng talking about Caricature Art" and etc.

出版有《方成漫画选》、《幽默·讽刺·漫画》、《滑稽与幽默》、《方成连环漫画集》、《笑的艺术》、《报刊漫画》、《漫画艺术欣赏》、《方成谈漫画艺术》等。

Zhao: Cross talk is a traditional form of Chinese comedic dialogue , and is there any form of

赵:相声是中国一种传统的幽默对话形式,在加拿大或其他西方国家有没有像相声这样的幽默对话形式呢?

The humorous publication Melaito and the Cuban Writers and Artists Union convoke to the VIII Humour Hall "Santa Clara 2008", this issue dedicated to the 40 years of Melaito, and for the first time with international range.

出版的幽默Melaito和古巴作家和艺术家联盟召开的第八幽默馆"圣克拉拉2008 ",这个问题专门为40岁Melaito ,并首次在国际范围内。

Humor is the life of cross talk. No cross can survive without humor.

幽默是相声的生命,没有幽默就没有相声。

If I had the power to give humor to the nation I would not give them drollery, for that is impractical; I would not give them wit, for that is aristocratic, and many minds cannot grasp it; but I would be contented to deal out fun, which has no intellectual element, no subtlety, belongs to old and young, educated and uneducated alike, and is the natural form of the humor of the Englishman.

如果我有权给予此民族幽默的特质,那么我就不给予他们诙谐的本领,因为那不切实际;我也不给予他们风趣的风格,因为那过于贵族派头,以致多数人无法理解;我要心满意足地给予他们逗乐儿的本事,即不分智力高下,没有隐晦曲折,无论老少或受教育与否都能享受的英国式的自然幽默

If I had the power to give humour to the na-tions I would not give them drollery,for that isimpractical;I would not give them wit,for that isaristocratic,and many minds cannot grasp it;but Iwould be contented to deal out fun,which has nointellectual element,no subtlety,belongs to oldand young,educated and uneducated alike,and isthe natural form of the humour of the Englishman.

如果我有权给予各民族幽默,那么我不给予他们解嘲,因为那不切实际;也不给予他们风趣,因为那过于贵族派头,以致多数人无法理解;我要心满意足地给予他们逗乐儿,即不分智力高下,没有隐晦曲折,无论老少或受教育与否都能享受的英国式的自然幽默

She think it is composed by positive rhetoric as different meanings, equivoque irony and contradiction.

本文主要就幽默语言的构成规律进行观察,认为幽默语言的构成主要是采用了语言的积极修辞手法:如词语的歧义选挥、双关、反语等。

Why I'm Reluctant To Call Myself a Humor Writer - The late Erma Bombeck was once quoted as saying, Writing humor is 50 times harder than writing anything else.

" 为什么我不愿称自己为幽默作家-已故西宁bombeck一度引述他的话说:"幽默写作的50倍要比别的写作 I agree。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher