英语人>网络例句>幕间 相关的搜索结果
网络例句

幕间

与 幕间 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Would I were steadfast as thou art-- Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart, Like Nature's patient sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moors-- No--yet still steadfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever--or else swoon to death.

我祈求象你那样坚定——但我不愿意高悬夜空,独自辉映,并且永恒地睁着眼睛,象自然间耐心的、不眠的隐士,不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——呵,不,——我只愿坚定不移地以头枕在爱人酥软的胸脯上,永远感到它舒缓地降落、升起;而醒来,心里充满甜蜜的激荡,不断,不断听着她细腻的呼吸,就这样活着,——或昏迷地死去。

Would I were steadfast as thou art— Bright star! would I were steadfast as thou art— Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart, Like Nature's patient sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moors— No—yet still steadfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever—or else swoon to death.

我祈求象你那样坚定--但我不愿意高悬夜空,独自辉映,并且永恒地睁着眼睛,象自然间耐心的、不眠的隐士,不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山--呵,不,--我只愿坚定不移地以头枕在爱人酥软的胸脯上,永远感到它舒缓地降落、升起;而醒来,心里充满甜蜜的激荡,不断,不断听着她细腻的呼吸,就这样活着,--或昏迷地死去。

In short, the verification result shows the ability for mouse manipulation, the understanding of the association between the screen and the mouse among the 3 interviewees have gradually improved and enhanced via the "teaching material" training, in which case study A is successfully operated per course material instructions, while case study B, to even migrate the ability of mouse manipulation to other CAL software, it is evident that the practice of "teaching material" will help intellectual disabled students utilize CAL to open the ability for multiple-purpose learning, and to further enhance the learning outcomes.

验证结果发现经「中介教材」训练后,三位受测者在实验过程中对操作滑鼠之技能、对萤幕与滑鼠间之关联性的理解,均逐渐进步与提升,其中个案甲能在验证后期,依教材指示成功操作,而个案乙更能将操作滑鼠之能力迁移至其他CAL软体中,可见『中介教材』之练习有助於认知功能障碍学生运用电脑辅助学习,开启多元学习之能力,进而提高学习成效。

When Moses entered the meeting tent to speak with him, he heard the voice addressing him from above the propitiatory on the ark of the commandments, from between the two cherubim; and it spoke to him....

当梅瑟进入会幕为同上主说话时,他听见从约柜的赎罪盖上,两革鲁宾间,有与他说话的声音:是上主在与他说话。

Results Tentorial bridging veins of the cerebellum had less interference with the keyhole approach. Galen vein and its tributary could be dissected in security. With this approach, the anatomic structures in the pineal region could be exposed and easy to enter the third ventricle. The operation area could be amplified upward and forward by splitting the tentorium.

结果 小脑天幕面桥静脉对幕下小脑上锁孔入路无影响;Galen静脉系统可被安全解剖;幕下小脑上锁孔手术能充分暴露松果体区的Galen静脉系统、松果体、四叠体等;可经帆间池进入第三脑室;天幕切开能增加向上向前的手术范围。

Therefore, this revolves around the three men have had a very scenes, or simmer with laughter, or sigh of tragicomedy

所以围绕着这三人这间,便产生了一幕幕令人或忍俊不禁、或长吁短叹的悲喜剧

Bhutan is located in the extraordinary Himalayan region. To the south lies India, with Tibet to the north. The topography is dramatically varied, featuring pine-clad valleys, terraced hills and towering, snow-tipped ranges with impenetrable heights. Monasteries cling to cliffsides and rivers snake through valleys. Orchards line their banks. Villages and towns are unspoilt, and the economy almost exclusively rural.

不丹位于壮丽的喜玛拉雅山地区之中,被南边的印度以及北边的西藏紧紧环绕,人间美景由一幕又一幕慑人的景色构成──松树覆盖着的梯田及山谷、白雾迷蒙中的巍峨雪岭、半倚悬崖峭壁而建的僧院、于山谷间蜿蜒的河川、遍布河边的兰花……加上未受污染的市镇以及原始的经济方式令不丹投现出一种别具一格的风韵。

At the location of Tianjin Residence, there used to be the North Warlords School, the cradle of Chinese modern high education a century ago, where people like Ma Yanchu, Xu Zhimo, etc. are turned out. For such a place with historical content, cultural foundation and public values, my design is in the form of telling stories. In the negotiation area and at the elevator entrance of the sample house where salesmen give introductions, memories are depicted and brought back with lamps in the simple molding of birds cage, straight-lined wooden screen and oil-painting of the Tianjin streets in the past.

天津公馆土地前身为百年前的中国近代高等教育发源地&北洋大学堂&,曾培育出马寅初、徐志摩等一大批中国近代如此集历史内涵、人文底蕴、城市公共价值于一身的土地,所以我在这故事性的延伸是设计为洽谈区和看样板间的电梯口,在这里参观者可以聆听销售员的介绍,所以在灯光的设计用简单的鸟笼造型和直线条的木屏风加上老天津街头油画渲染出一幕幕的回忆!

In the first act the curtain goes up on a typical sitting-room of a small English semidetached house.

第一幕,幕启。展现在观众眼前的一是栋英式半''。'独立'。''的小屋里的一间典型的起居室。

8In the first act, the curtain goes up on a typical sitting-room.

在第一幕,幕一拉开,就呈现一间典型的起居室。

第4/6页 首页 < 1 2 3 4 5 6 > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。