英语人>网络例句>履行 相关的搜索结果
网络例句

履行

与 履行 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

"Article 223 If the person subjected to execution fails to fulfil according to the execution notice the obligations specified in the legal document, the peoples court shall be empowered to seal up, distrain, freeze, sell by public auction, or sell off part of the property of the person subjected to execution for the fulfilment of his obligations."

第二百二十三条被执行人未按执行通知履行法律文书确定的义务,人民法院有权查封、扣押、冻结、拍卖、变卖被执行人应当履行义务部分的财产。

Ode itself, If this data is not really a drawable object but rather an executable code, the fact that it was put (because of the illegal coordinates) outside the region which belongs to data, and in a region which belongs to the program, might cause this code to be executed.

颂本身,如果这个数据是不是真正的可绘制对象,而是一个可履行代码的,但事实上,这是把以外的地域属于数据,并在区域属于该计划,可能会导致这样的代码被履行取缔。

A contract can be either executed or executory.

合同可为已履行的或待履行的。

The payment by the buyer was therefore an advance payment for an executory contract which the seller had not performed.

买方所付之款项系为一份应于订立后再履行而卖方尚未履行的契约而约付的预付款。

The term "executory contract" refers to a contract, the contractual obligations of which fail to be performed by the relevant contracting parties, or some of the equal obligations have been performed.

待执行合同,是指合同各方尚未履行任何合同义务,或部分地履行了同等义务的合同。

Seller may also at its election terminate this agreement upon written notice to member in the event Member fails to observe or perform any other provisions of this agreement to be observed or performed by member and such failure continues for a period of thirty( 30) days after written notice from seller, or becomes insolvent or unable to pay its debts as they mature, or files a voluntary petition or suffers any involuntary petition to be filed against it under any provision of any bankruptcy or insolvency statute, or makes an assignment for the benefit of creditors, or applies for or consents to the appointment of a receiver or custodian for its assets, or any attachment or garnishment is initiated or filed against its property, or dissolves, liquidates, consolidates (other than a consolidation in which member is the surviving entity), or ceases to conduct operations.

有下列事件卖方可以选择终止协议(1)卖方发出书面通知30天后,应该遵守或者履行的成员不能遵守或者履行协议的任何有关规定;(2)到期破产或者无力偿还债务,或者在有关破产或者破产条例规定下自愿申请或者遭受强制立案,或者作一个债主赔偿费的分配,或者申请或者允许他的资产接受者或者保密人员配置,任何附件或者压扣件创议或者财产立案;(3)解散,破产,合并(在合并中成员是存在的独体),或者终止商品营运。

Hours as may be reasonably necessary for the performance of his/her duties and functions hereunder.

雇员应在其履行本合同项下的职责与职权所合理需要的时间内,履行本合同

Article 71 When the deadline of the creditor's rights expires and the debtor pays off the debts, or when the pledger pay off the guaranteed creditor's rights ahead of the deadline, the pledgee shall return the hypothecated assets.

第七十一条债务履行期届满债务人履行债务的,或者出质人提前清偿所担保的债权的,质权人应当返还质物。

Article 4 The term external guarantees used in these detailed rules refers to guarantees provided by institutions within the Chinese territory (hereinafter referred to as the guarantor) by way of producing guarantee letters, stand-by letters of credit, promissory notes, checks and drafts, mortgages by properties stipulated in Article 34 of the Guarantee Law of the PRC, hypothecation by moving properties according to provisions stipulated in Section 1 of Chapter 4 of the Guarantee Law of the PRC or by rights stipulated in Article 75 of Section 2 provided by institutions within the Chinese territory to institutions outside China or foreign-funded financial institutions inside China (creditors or beneficiaries, hereinafter referred to as the creditors) with the pledges that when the debtor (hereinafter referred to as the guaranteed) fails to repay the debts in line with the contract, the guarantors shall perform the obligations of payment or the creditors may put the mortgaged or hypothecated assets to auction according to the Guarantee Law and enjoy priority in getting compensations from the proceeds there-from.

第四条 《办法》所称对外担保,是指中国境内机构以保函、备用信用证、本票、汇票等形式出具对外保证,或者以《中华人民共和国担保法》中第三十四条规定的财产对外抵押或者以《担保法》第四章第一节规定的动产对外质押和第二节第七十五条规定的权利对外质押,向中国境外机构或者境内的外资金融机构(债权人或者受益人,以下称受益人)承诺,当债务人未按照合同约定履行义务时,由担保人履行义务;或者受益人依照《担保法》将抵押物或者质押物折价拍卖、变卖的价款优先受偿。

This is aprinciple allowing the parties to alter or terminate the contracts on the basis of theprinciple of bona fides,i.e.,after the coming into effect and before theaccomplishment of the contracts,there appears change of circumstances whichneither can be expected and nor imputable to the parties,thus making it impossible,very hard or not necessary to implement the contracts,since maintaining the originaleffect of the contracts would lead to fundamental change of the interests of theparties.

其基本含义是指合同有效成立后、履行完毕前,因不可归责于当事人的事由发生不可预见的情势变化,致使合同的履行变得不能或非常艰难或不必要,若维持合同原有效力将导致双方利益均衡根本改变,基于公平原则允许合同变更或解除的一项法律制度。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。