英语人>网络例句>就在这时候 相关的搜索结果
网络例句

就在这时候

与 就在这时候 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Go up first 2 when, attend Chinese class one day, came an exercitation teacher, at that time sit last me, from the back also sit with respect to my person, when beautiful female teacher turns around to write on blackboard, I see she is wearing a tight white pants, appear a bit, because she is wearing very small very small briefs, so I look see her one most buttock, at that time my JJ can'ts help rose, see more afflictive more, see classmates be in finally absorption attend a lecture, at that time I draw out my JJ to play with respect to big courage, my eye also is staring at the teacher's buttock to look all the time of course, when I am about to shoot, the teacher comes around come over, but I do not have a canal, reckon she also loses sight of me, I continue again all the time, at that time the teacher halted, the eye looks at me:"Backmost classmate, what are you playing?"

上初2的时候,有一天上语文课,来了一个实习老师,当时我是坐最后一排的,后面也就我一个人坐,当漂亮的女老师转过去在黑板上写字的时候,我看见她穿着一件紧身的白裤子,有点透,因为她穿着一个很小很小的内裤,所以我看的见她一大半屁股,这时候我的JJ不由自主的起来了,越看越难受,最后看看同学们都在专心听课,这时候我就大着胆子掏出我的JJ玩起来,我的眼睛当然也一直盯着老师的屁股看,我快要射的时候,老师转来过来,但是我没有管,估计她也看不见我,我一直再继续,这时候老师停住了,眼睛看着我:"最后面的同学,你在玩什么?"

I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.

这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。

The ware-houseman and his wife lived in the garret, and there, too,at the same time, a little son arrived,given by our Lord,brought by the stork, and exhibited by the mother.

仓库的看守人和他的妻子就住在那上面。他们也在这时候生下了一个小儿子——由我们的上帝赐予、由鹳鸟送来、由妈妈展出的。

Among the children was manya sklodovska ,she was a very bright pupil ,she was deep in the book she was reading ,suddenly there came the faint sound of a bell,manya listeded fearfully ,was is the signal ?

玛丽就在这些孩子当中。她是一位非常聪明的学生,这时候正在全神贯注地读书,突然,传来了微弱的铃声,玛丽惊恐地听着。这是那信号吗?

I was in the act of resigning my berth on the paper when the chief arrived, and with him a rabble of charmed and enthusiastic friends

我就在这种情况下写着辞去报馆职务的信,正在这时候,主笔回来了,和他同来的还有乱七八糟的一群兴高采烈、热心帮忙的朋友。

At this ppoint, I got goosebumps cause when they showed On the intense music came on. So right now, Noot is doing three women; his wife, the nanny, and soon On, the mia noy! Not to mention possiblr other girls he be flirting with.

在这时候,我感到很不安,现在Noot明显就有三个女人了,她妻子,保姆,很快就是这个女人了Orn,更不用提他和其他女人的不正当关系

First of all, Rose petals will be cleaned and then Shaguo inside into about 500 milliliters of water, in order to make broth Gengnong, better, we first half of the Rose petals filled Shaguo, mixing the slightly, Yong Xiaohuo Slowly Aozhu;About ten minutes time, open the lid, you will find that this time the broth a deep color change, and rose petals into the color of pale yellow, and this time we will be able to pan the petals fishing Out; and then the remaining half of the rose petals Add to that Shaguo continue Aozhu; pot after opening, according to personal tastes by adding appropriate Bingtang, covered with lid, or Yong Xiaohuo cook, the only need about five minutes Will be all the time, the pan to remove the petals, you can fire the Commissioner; Sheng-Xiaowan the broth, adding sugar osmanthus stirring uniform, it is as sweet side of roses on the well-exposed.

首先,将玫瑰花瓣洗净,然后在沙锅里边倒入500毫升左右的清水,为了让汤汁更浓、效果更好,我们先把一半的玫瑰花瓣倒进沙锅,稍微搅拌一下,用小火慢慢熬煮;十分钟左右的时间,打开锅盖,这时候您会发现汤汁的颜色变深了,而玫瑰花瓣的颜色变成浅黄色了,这时候我们就可以把将锅里的花瓣捞出来了;然后再把剩余的那一半玫瑰花瓣放入沙锅中继续熬煮;锅开以后,根据个人口味加入适量冰糖,盖上锅盖,还是用小火煮,这次只需要5分钟左右的时间就可以了,把锅里的花瓣捞出去,就可以关火了;把汤汁盛入小碗,加入糖桂花搅拌均匀,这道甘甜香醇的玫瑰清露就做好了。

For instance, math might be covering scale drawing. Figuring the distance between two places might easily be taught at this time.

例如,数学可能涵盖绘制比例尺,在这时候教授演算两地距离就很容易。

Just before it was dark, as they passed a great island of Sargasso weed that heaved and swung in the light sea as though the ocean were making love with something under a yellow blanket, his small line was taken by a dolphin.

就在断黑之前,老人和船经过好大一起马尾藻,它在风浪很小的海面上动荡着,仿佛海洋正同什么东西在一条黄色的毯子下做爱,这时候,他那根细钓丝给一条鲯鳅咬住了。

Meanwhile the damsels, seeing and hearing what passed, but knowing not what the water was that she had drunk, had sent word of each particular to Tancred; who, apprehensive of that which came to pass, came down with all haste to his daughter's room, where he arrived just as she got her upon her bed, and, now too late, addressed himself to comfort her with soft words, and seeing in what plight she was, burst into a flood of bitter tears.

侍候她的女伴,这时虽然还不知道她已经服毒,但是听她的说话、看她的行为有些反常,就急忙派人去把种种情形向唐克莱报告。他恐怕发生什么变故,急匆匆地赶到女儿房中,正好这时候她在床上睡了下来。他想用好话来安慰她,可是已经迟了,这时候她已经命在顷刻了,他不觉失声痛哭起来;谁知郡主却向他说道

第5/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"