英语人>网络例句>小聪明 相关的搜索结果
网络例句

小聪明

与 小聪明 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We can say that every gift that you have impure motives, you are Shuaxiao smart, but in the end, you lawin feces, but also teachers rub!

可以说,你们每次送礼都动机不纯,你们都耍小聪明,而到头来,你们拉完屎,还让老师擦!

We do appreciate our own witticisms .

我们非常欣赏自己的小聪明

Reconsider the wisdom of" getting another1,000 miles out of old tires"- if you counter an unexpectedly slick road, you may find yourself rubbing up against the guard rail.

对一些 类似&用你的旧胎再多跑1000英里&的小聪明应当三思——如果你不幸碰上了意想不到的湿滑路面,搞不好你会发现自己的车子正在向护栏滑去。

Of course,the rain was still raining,i am glad for my small intellient.

当然雨还是下得欢快,我为自己的饿小聪明窃喜不已。

The message of the vapor lets the Smarty in trivial matters fall into one among the crises kidnapped.

水蒸气的留言让小聪明陷入一个被绑架的危机中,大婶婆急得昏倒,等她醒来的时候,居然发现自己

It's an honor to be invited by 「Click Multimedia Co.」, and participate in the dubbing and translating process for the English version of 「Big Auntie and Smarty」. It's a way to establish our compatriots' English speaking and listening ability through cartoon. Therefore, Chang Chuen Teng has hired outstanding Caucasian English teachers to help and join the process. Such as Ms. Amanda (Canadian, an experienced broadcasting education teacher in Chang Chuen Teng), Mr. Brian (American, has done lots of English dubbing for Taiwanese cartoon, and also a talented song writer), Mr. Jerri (American, Senior editor and lecturer in IVY league analy english), and Mr. Steven (ICRT radio station's most popular DJ). With their lifelike and vivacious dubbing, we hope not only the children but also the adult can have a standard American pronunciation.

这次很荣幸应「和利得多媒体股份有限公司」邀请,参与制做「大婶婆与小聪明」动画英文版的翻译与配音,这是个能够奠定国人听力及口说基础能力的合作案,所以常春藤特别聘请优秀的外籍老师加入,如Amanda老师(加拿大籍、为常春藤资深的英语广播教学主讲者)、Brian老师(美藉,曾为国内多出卡通做英文配音,同时也是才华洋溢的编曲家)、Jerri老师(美藉,常春藤解析英语杂志社资深编辑暨数位课程主讲者)及Steven老师(ICRT电台最受欢迎DJ),在他们生动活泼的配音之下,期望不论是大朋友、小朋友都可以练就一口标准的美式发音。

第5/5页 首页 < 1 2 3 4 5
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。