英语人>网络例句>对岸的 相关的搜索结果
网络例句

对岸的

与 对岸的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Had I been older, I might never have left the hotel, for it had everything the word Siam evoked, a gourmet breakfast overlooking the busy, roaring river, two staff per guest liveried in the electric silks Jim Thompson first marketed here through his Thai Silk company, an irresistible seafood buffet at lunch, jazz in the evening, bronze elephants, flowers everywhere, and even a fully equipped gym on the other side of the river if your work ethic insisted.

如果我不再年轻,恐怕我就会在这个地方终老一生。这里包含了一切有"暹罗"特色的东西:一边享用美味的早餐,一边俯视着熙熙攘攘的河流;每位客人都有两名服务生伺候着,身着最早由吉姆·汤普森通过他的泰丝公司贩卖的丝衣;中午的自助餐全是海鲜,美味绝伦,令人食指大动;到了晚上,周围响起了爵士乐,到处可见铜雕的大象,鲜花遍地;河对岸甚至还有一家设施齐备的体育馆,可以满足那些工作要求甚高的人。

Chinesepod is a no-frills operation: althoughbased in Shanghai, the wealth and style capital of China, the 50 staff work in a warehouse-style building in a semi- industrial area on the banks of Suzhou creek: their riverside view is of hovels on the opposite bank.

Chinesepod是一家简朴的公司:尽管总部设在中国的财富及时尚之都上海,但其50名职工的办公地点是在苏州河岸半工业区的一栋仓库式建筑内:他们能看到的河岸风景就是对岸简陋的小屋。

Also under construction is British firm RMJM's astonishing Gate to the East, a 278m triumphal arch – and the largest single structure in China – in Suzhou, to the west of Shanghai, attempting to establish a new business district in competition with the prickly skyline of Pudong across the water.

英国RMJM建筑公司设计的令人瞠目结舌的&东方之门&也在建设中。这是一座高达278米的凯旋门,是中国最大的单一建筑,位于上海以西的苏州市。这里正试图建设一个新的商务区,与对岸高楼林立的浦东一争高低。

And the Severan Baths (the precise location of these baths is unknown and they were perhaps incorporated in the Baths of Caracalla); he also built the Septimian Baths in the district across the Tiber near the gate named after him, but the aqueduct fell down immediately after its completion and the people were unable to make any use of them.

现存的他修建的最引人注目的公共建筑物是塞普提佐蒂耶姆(一座高近100英尺,长300英尺以上的3层建筑,203年建于帕拉丁山丘东南角)与赛维鲁浴场(精确位置现已难考,估计已并入了卡拉卡拉浴场之中),在台伯河对岸,靠近其后命名为的赛维鲁门的附近,他也建了一座赛维鲁浴场,不过建成后其引水渠立即就跨塌了,人们都还来不及使用它*。

第17/17页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17
推荐网络例句

I am sure after a few weeks of adaptation and familiarization I will have no difficulty in functioning on a daily basis in an English speaking society or in participating fully in graduate studies.

在大学的三年的学习生活不仅给予我自身的充实,更重要的是磨练和培养了我较强的自觉能力和严谨,踏实的作风以及不怕困难的精神,对未来充满了信心!

As the first volcanoes erupted, one of the gases that bellowed out was steam.

在第一批火山喷发时,喷出的气体之一就是水蒸汽。

I will refer to both turbos and blowers as supercharging.

我会将涡轮增压与机械增压统称为强制进气系统。