英语人>网络例句>孵化 相关的搜索结果
网络例句

孵化

与 孵化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Most reproducing females were allowed to lay eggs in laboratory enclosures of which each held skinks from the same population, and the remaining females were used to test for the influence of thermal condition and caudal autotomy on the timing of reproduction, reproductive output and egg size.

多数从野外捕获的母体饲养在实验室围栏内直至产卵,不同种群来源的石龙子分别关养;其余母体用于检测怀卵期环境温度和断尾对繁殖输出和卵大小的影响。卵在三个恒温、一个波动温度热环境中孵化,用于检测孵化温度对孵化成功率、孵化期和幼体表型特征的影响。

Based on the principle of chicken hatching, the chick embryo incubator influential combination of factors are analyzed, on how to improve the chicken egg hatchability, and to take the necessary response measures.

本文根据鸡胚孵化原理,通过对鸡胚孵化有影响的各种综合因素的分析论证,阐述如何提高鸡种蛋的孵化率,以及采取的必要应对措施。

By means of incubating eggs of different freshness,the experiment was conducted to study the best egg-holding time in different environmental temperatures and the effect of egg-holding time and temperature on chickens' sexes, The results showed that when hatching eggs were stored in a 13—20℃ environment, the hatchability of all the eggs stored within 10 days was the highest.

通过种蛋不同新鲜度孵化,探讨种蛋存放在不同环境温度里的最佳利用时期和出雏性别影响。结果表明种蛋存放在13—20℃环境里10天内的种蛋孵化率基本一致,都能保持最好的成绩。当存放在20—24℃环境里,只能利用7天以内的种蛋方可获得较高的孵化率,7天后逐渐下降。

We found 110 Kentish Plover nests in 8 sites, total area 22.74 ha, in Shengshi, Changhua during mid-April to mid-May. The hatching success of 89.09% was high compared to other studies. Thirty-six experimental artificial nests were set for a two weeks period in May to examine the effects of predators and rainfall. Among the 12 unsuccessful nests, 6 were flooded, 4 were abandoned, and 2 were predated. Successful nests and unsuccessful nests showed no difference in distance to nearest road and distance to nearest vegetation line.

调查从四月中旬至五月中旬於样区共追踪110巢东方环颈鴴的孵化情形,并於五月份设置36个人工试验巢进行两星期的追踪以了解捕食和降雨对孵化成功率的影响程度。110巢东方环颈中有98巢成功孵化孵化成功率高达89.09%,以Mayfield Method 估算之孵化成功率亦高达83.53%,未孵化的12巢中,有6巢是因降雨淹水而失败,4巢是亲鸟弃巢,2巢被捕食。

In Hi-Tech Incubation Park and the Western District Base, gymnasium was respectively installed to provide relaxing places for staff. In Hi-Tech Incubation Park, the Red Flag Multiple Shop was open and coffeehouse supported the service of buffet dinner in the noon, it supported the convenience for staff. Law Service Office was set up to provide effective service for enterprises.

高新孵化园、西区孵化园健身房启用,为广大企业员工提供锻炼身体休闲娱乐的场所;高新孵化园红旗连锁店开张,方便企业购物的需要;高新孵化园综合服务楼咖啡厅推出中西式自助餐服务,满足了企业不同进餐群体的需求;高新孵化园成立法律服务工作室,采用分工协作的方式组成律师工作团,为企业提供快捷、有效的服务。

In Hi-Tech Incubation Park and the Western District Base, gymnasium was respectively installed to provide relaxing places for staff. In Hi-Tech Incubation Park, the Red Flag Multiple Shop was open and coffee house supported the service of buffet dinner in the noon, it supported the convenience for staff. Law Service Office was set up to provide effective service for enterprises.

高新孵化园,西区孵化园健身房启用,为广大企业员工提供锻炼身体休闲娱乐的场所;高新孵化园红旗连锁店开张,方便企业购物的需要;高新孵化园综合服务楼咖啡厅推出中西式自助餐服务,满足了企业不同进餐群体的需求;高新孵化园成立法律服务工作室,采用分工协作的方式组成律师工作团,为企业提供快捷,有效的服务。

ICF's reputation spread with a succession of "firsts" in captive breeding programs:(1) first red-crowned crane was hatched in the western hemisphere in 1975;(2) first hooded crane was hatched in captivity in 1976;(3) Brolgas was hatched for first time in North America in 1979;(4) first captive hatching of Siberian crane was made in 1981;(5) ICF pioneered "isolation rearing" efforts to release captive cranes in the wild from 1984-85;(6) ICF hatched its first wattled crane in 1993, making it the first institution to have bred all fifteen species of cranes successfully.

首先在鹤类的饲养繁殖方面做出了巨大贡献,其中下面几个方面创造了前所未有的功绩:(1)在1975年,在西半球首先孵化了丹顶鹤;(2)在1976年,首先在人工饲养条件下孵化出了白头鹤;(3)在1979年,在北美首先孵化出澳洲鹤;(4)在1981年,首先孵化出了白鹤;(5)在1984年~1986年,首先使用"隔离饲养"方法把人工饲养的鹤释放野外;(6)在1993年, ICF 第一次自己孵化出了肉垂鹤,从而成为首家能繁殖所有15种鹤的机构。

ICF's reputation spread with a succession of "firsts" in captive breeding programs:(1) first red-crowned crane was hatched in the western hemisphere in 1975;(2) first hooded crane was hatched in captivity in 1976;(3) Brolgas was hatched for first time in North America in 1979;(4) first captive hatching of Siberian crane was made in 1981;(5) ICF pioneered "isolation rearing" efforts to release captive cranes in the wild from 1984-85;(6) ICF hatched its first wattled crane in 1993, making it the first institution to have bred all fifteen species of cranes successfully.

首先在鹤类的饲养繁殖方面做出了巨大贡献,其中下面几个方面创造了前所未有的功绩:(1)在1975年,在西半球首先孵化了丹顶鹤;(2)在1976年,首先在人工饲养条件下孵化出了白头鹤;(3)在1979年,在北美首先孵化出澳洲鹤;(4)在1981年,首先孵化出了白鹤;(5)在1984年~1986年,首先使用&隔离饲养&方法把人工饲养的鹤释放野外;(6)在1993年, ICF 第一次自己孵化出了肉垂鹤,从而成为首家能繁殖所有15种鹤的机构。

During remediation experiment, the addition of benzene acid and Tween 80 gave higher CO2 evolution. The result of Microtox assay showed good correlation between aromatic rings of PAHs at low concentration. The Medaka embryo toxicity test had presented that while eggs were exposed to the soil extracts from fluoranthene and pyrene at high concentration (3mg PAHs/g soil), the embryo showed low hatch ratio、bleeding, high abnormal ratio and delayed mature period. The addition of composting materials for remediation study showed strong embryo toxicity to Medaka embryo at all test concentration.

青鱂鱼鱼卵试验部分,受单一与混合PAHs污染土壤之萃取物对青鱂鱼鱼卵孵化影响,当暴露在浓度3 mg PAHs /g soil时,及四环的Fluoranthene与Pyrene之下,皆有高未孵化率、高出血率、高畸形率及孵化天数的延迟现象产生;而在复育实验之土壤萃取物对青鱂鱼鱼卵孵化之影响,以添加酸性界面活性剂与中性界面活性剂实验组其鱼卵之未孵化率皆为零,与Microtox毒性测试结果有良好的关连;加入不同复育添加剂中,则以添加菜肥之实验组,对於青鱂鱼鱼卵孵化之影响为最大。

Sea perch embryos were cryopreservated in liquid nitrogen for 0.5~24h, 4 survival embryos were also obtained and one of them hatched, furthermore the fry without feeding survived for 3 days.

其中妒鱼胚胎成活4枚,孵化1枚,孵化后的妒鱼苗在没有投喂饵料的情况下存活了3天(在液氮中保存了28h);牙醉胚胎成活5枚,孵化4枚,孵化后其中l尾牙虾苗在没有投喂饵料的情况下存活了6天(在液氮中保存了24h)。

第1/59页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。