英语人>网络例句>字母符号 相关的搜索结果
网络例句

字母符号

与 字母符号 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Placed over the letter n Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n表示鼻音或者在葡萄牙语里放在元音表示鼻音化的发音符号。

Placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n上表示鼻腭或者在葡萄牙语里放在上表示鼻的发音符号。

Placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n上表示腭或者在葡萄牙语里放在元上表示的发音符号。

In Alphabet of Thorn, Nepenthe is an apprentice librarian trying to unravel the language of a mysterious book written in characters of thorns.

刺形字母》中,勒彭尼是个试图解密一本用缩写符号"刺形符"所书写的神秘著作的书记学徒。

The increasing simplification traceable from the Egyptian epigraphic hieroglyphs to the Greek and Roman alphabets and the anticipation of modern stenography and telegraphic code in the cuneiform inscriptions and the virgular quinquecostate ogham writing.

227从埃及碑铭的象形文字到希腊、罗马字母,足以追踪出逐渐变得单纯的迹象;还有楔形碑文和斜线号五肋骨形欧甘文字,具有近代速记术与电报符号之先驱的性质。

A character or symbol, as in a phonetic alphabet, representing a word or phoneme in speech.

音符在语音中代表词或音的字母或符号,如在音标中

It can be any symbol, digit, letter, quotation mark.

它可以是任何符号、数字、字母或标点。

With these values defined, WordPress will use the designated database characterset and database collation (ie sort order of the letters, numbers, and symbols of a character set) when connecting a database tables.

与这些价值观的界定,在WordPress将使用指定的数据库字符集和数据库的整理(即排序顺序的字母,数字和符号的字符集)时,连接数据库表。

The swoosh also connects the letters a and z, meaning that this store has everything from a to z.

这个符号也起到了指向作用,链接字母a到z,意思是亚马逊的商品无所不包。

The dot on top of the letter 'i' is called a tittle.

字母i上的点叫做小变音符号。

第6/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。