英语人>网络例句>奇怪得很 相关的搜索结果
网络例句

奇怪得很

与 奇怪得很 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I'm almost always the tallest player on the court, so it feels strange to watch someone smaller jump center. I've had time to get used to it; even before I joined the Rockets, there were times I didn't jump center.

我几乎总是场上最高的球员,看个头小得多的球员跳入场中觉得很奇怪。

The poor find it very strange that he had too poor chink, and what may come, and his return?

穷人觉得很奇怪,他已经穷得叮当响了,还有什么可以来和他交换呢?

No blame attached to me: I am as free from culpability as any one of you three.

我很难过,以后一段时间还得这样,因为把我从我看作天堂的房子里赶出来的原因,奇怪而可怕。

She must have wondered why I laughed so delightedly, but I was imagining such a scene in heaven.

她一定很奇怪为何我笑得如此开心,我那时正想象着天堂中这样的一幅情景。

The hangup : No-trade clause, and he would look real weird in a different uniform.

难题:他有不可交易条款,且看他穿别队的制服,真得会觉得很奇怪。

She thought that he had heard of absent-minded, Yet curiously, the day he said she would remember every word, than anything in mind is clear, then, from the jolting of the cars, at his side, she suddenly thought of happiness.

她以为自己当时听得心不在焉,可是很奇怪,那天他说的每一句话她都记得,比任何事记的都清晰,那时,站在颠簸的车厢,站在他的身旁,她忽然想到了幸福。

People found it very strange, because it is so lifelike.

人们觉得它很奇怪,因为它是那么得栩栩如生。

The poor feel very oddness , he has poor tinkling ring, what else can exchange with him?

穷人觉得很奇怪,他已经穷得叮当响了,还有什么可以来和他交换呢。

Although steady, it was deep with mourning, and of a quality beyond oration or tears.

此后,他的声音就变得有点奇怪了,虽说还很镇定,但却带着深沉的哀伤,带着一种口舌和泪水所无法表达的特质。

The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does,though it may be a more condensed form of it.

农夫可以一整天,独个儿地在田地上,在森林中工作,耕地或砍伐,却不觉得寂寞,因为他有工作;可是到晚上,他回到家里,却不能独自在室内沉思,而必须到"看得见他那里的人"的地方去消遣一下,用他的想法,是用以补偿他一天的寂寞;因此他很奇怪,为什么学生们能整日整夜坐在室内不觉得无聊与"忧郁";可是他不明白虽然学生在室内,却在他的田地上工作,在他的森林中采伐,像农夫在田地或森林中一样,过后学生也要找消遣,也要社交,尽管那形式可能更加凝炼些。

第3/5页 首页 < 1 2 3 4 5 > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。