英语人>网络例句>大口吞咽 相关的搜索结果
网络例句

大口吞咽

与 大口吞咽 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

They are gulping the salad, gnawing the fleshless chicken, inviting people loudly to play poker together, teasing each other's kids, it keeps going on until the afternoon, naptime.

他们大口吞咽着沙拉,撕啃着骨多肉少的鸡,一起大声吆喝着玩着扑克,互相哄弄着彼此的小孩,直到下午,午休时间才使他们安静下来,开始睡觉。

They gobbled salads tore at scraggy chicken, played cards raucously together pampered each other's children, until the afternoon lunch-break lulled them into sleep.

他们大口吞咽着沙拉,撕啃着骨多肉少的鸡,一起大声吆喝着玩着扑克,互相哄弄着彼此的小孩,直到下午,午休时间才使他们安静下来,开始睡觉。

They gobbled salads and tore at scraggy chicken, played cards raucously together and pampered each other's children, until the afternoon lunch-break lulled them into sleep.

他们大口吞咽着沙拉,撕啃着骨多肉少的鸡,一起大声吆喝着玩着扑克,互相哄弄着彼此的小孩,直到下午,午休时间才使他们安静下来,开始睡觉。

They gobbled salads and tore at scraggychicken, played cards raucously together and pampered each other'schildren, until the afternoon lunch-break lulled them into sleep.

他们大口吞咽着沙拉,撕啃着骨多肉少的鸡,一起大声吆喝着玩着扑克,互相哄弄着彼此的小孩,直到下午,午休时间才使他们安静下来,开始睡觉。

They gobbled salads and tore at scraggy chicken, played cardsraucously together and pampered each other's children, until theafternoon lunch-break lulled them into sleep.

他们大口吞咽着沙拉,撕啃着骨多肉少的鸡,一起大声吆喝着玩着扑克,互相哄弄着彼此的小孩,直到下午,午休时间才使他们安静下来,开始睡觉。

If it is the second, you need to quaff, swallow much quicker to help water reach cola, so as to stimulate intestine vermiculation and expedite defecation.

后者需要大口大口地喝水,吞咽动作快一些,这样水就能够尽快地到达结肠,刺激肠蠕动,促进排便。

Two terrible lions had fastened on a bellowing bull that was with the foremost cows, and bellow as he might they haled him, while the dogs and men gave chase: the lions tore through the bull's thick hide and were gorging on his blood and bowels, but the herdsmen were afraid to do anything, and only hounded on their dogs; the dogs dared not fasten on the lions but stood by barking and keeping out of harm's way.

突然,两头凶狠的狮子闯入牛群的前头,咬住一头悲吼的公牛,把它拖走,踏踩着哞哞的叫声;狗和年轻的牧人疾步追救。然而,两头兽狮裂开壮牛的皮层,大口吞咽内脏和黑红的热血;牧人驱怂狗群上前搏斗,后者不敢和狮子对咬,回避不前,站在对手近旁,悻悻吠叫,躲闪观望。

Besides, the whole toffeeness of toffees was imperceptibly diminished by the gross act of having eaten it.

除此之外,在大口吞咽的同时,太妃糖的美味也会在毫无察觉中消失殆尽。

推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。