英语人>网络例句>在...中加汁 相关的搜索结果
网络例句

在...中加汁

与 在...中加汁 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Bouillon, clam juice, juice from canned tuna, and water also can be added to dry foods to increase water intake.

清汤、蛤蜊汤、罐装鲔鱼的汁,和水可以加在乾燥食物中,以增加水分摄取。

And the Niagara region of Ontario, Canada produce excellent dry versions in the Mosel and Alsation styles in addition to consistent freezing temperature extracted juice made into "ice-wine","eiswein".

手指湖区纽约州在美国尼亚加拉地区,加拿大安大略省生产一流干版本中mosel alsation和风格,除了一贯的冷冻温度提取汁制成的"冰葡萄酒"," eiswein "。

Raw materials for the first practice on the drip juice cooked in the pan and then covered with wood chips, sugar, tea, and Bi, Bi-cooked ingredients, cover pot Yong Xiaohuo smoked, so that condensation of raw materials Smoke Surface.

作法为先将原料放在盐水汁中煮熟,然后在锅内铺上木屑、糖、茶叶,加蓖,将煮熟的原料放蓖上,盖上锅用小火熏,使烟剂凝结原料表面。

Catering industry, garlic spicy slightly acidic, hot and sour flavor, green peppers, red peppers,小炒, ruddy油亮, conducive to下饭for wine, crisp outside and tender inside, deep-fried objects, bran bread, lemon pieces (chopped lemon, lemon the meaning of broken particles), brine ribs,起锅, wild salamanders, celery,猪肚, crisp band of tough, oil juice in covered dishes, the Chicken, salty flavor, green fried, fried garlic, QIANG speculation, Add the first bowl of charge, after 3 yuan per bowl, soup dishes, shark's fin, ham, baby abalone, the production process required 13 minutes, the above are the following soup are alcohol lamp, particularly suitable for winter consumption, cooked, baked, food hours open, butter flavor, salt and pepper flavor, oyster sauce flavor, watercress taste, flavor oil, bacteria smell, vanilla pepper flavor, on-demand customer Taste, cold / hot / warm drinks / ice tea, microwave ovens in the fire fast heating, only in Week 1 to Week 3 supply, ice lemon packaging.

留学解答资讯网:餐饮业,蒜辣味微酸,酸辣味,青椒,红椒,小炒,红润油亮,利于下饭作酒,,外酥内嫩,炸物,面包糠,柠檬碎(切碎的柠檬,柠檬碎颗粒的意思),卤排骨,起锅,野山椒,西芹,猪肚,脆中带韧,油汁盖于菜上,鸡精,咸鲜味,青炒,蒜茸炒,QIANG炒,加第一次碗不收费,以后每碗3元,浓汤菜,鱼翅,火腿,鲍鱼崽,制作过程需要13分钟,上面是汤下面是酒精灯,冬天特别适合食用,熟的,锅巴,饭菜分开放,酱香味,椒盐味,蚝油味,豆瓣味,,红油味,菌香味,香草辣椒味,顾客自选味道,冷饮/热饮/暖饮/冰饮,微波炉中火快速加热,只在周1到周3供应,冰块柠檬分装。

Catering industry, garlic spicy slightly acidic, hot and sour flavor, green peppers, red peppers,小炒, ruddy油亮, conducive to下饭for wine, crisp outside and tender inside, deep-fried objects, bran bread, lemon pieces (chopped lemon, lemon the meaning of broken particles), brine ribs,起锅, wild salamanders, celery,猪肚, crisp band of tough, oil juice in covered dishes, the Chicken, salty flavor, green fried, fried garlic, QIANG speculation, Add the first bowl of charge, after 3 yuan per bowl, soup dishes, shark's fin, ham, baby abalone, the production process required 13 minutes, the above are the following soup are alcohol lamp, particularly suitable for winter consumption, cooked, baked, food hours open, butter flavor, salt and pepper flavor, oyster sauce flavor, watercress taste, flavor oil, bacteria smell, vanilla pepper flavor, on-demand customer Taste, cold / hot / warm drinks / ice tea, microwave ovens in the fire fast heating, only in Week 1 to Week 3 supply, ice lemon packaging.

餐饮业,蒜辣味微酸,酸辣味,青椒,红椒,小炒,红润油亮,利于下饭作酒,,外酥内嫩,炸物,面包糠,柠檬碎(切碎的柠檬,柠檬碎颗粒的意思),卤排骨,起锅,野山椒,西芹,猪肚,脆中带韧,油汁盖于菜上,鸡精,咸鲜味,青炒,蒜茸炒,QIANG炒,加第一次碗不收费,以后每碗3元,浓汤菜,鱼翅,火腿,鲍鱼崽,制作过程需要13分钟,上面是汤下面是酒精灯,冬天特别适合食用,熟的,锅巴,饭菜分开放,酱香味,椒盐味,蚝油味,豆瓣味,,红油味,菌香味,香草辣椒味,顾客自选味道,冷饮/热饮/暖饮/冰饮,微波炉中火快速加热,只在周1到周3供应,冰块柠檬分装。

第2/2页 首页 < 1 2
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。