英语人>网络例句>圣诗 相关的搜索结果
网络例句

圣诗

与 圣诗 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There is indeed no animal sacrifice; the leading rites are the offering of the quasi-divine haoma (the fermented juice of the a sacred plant, a species of Asclepias), the exact counterpart of the Vedic soma-sacrifice; the care of the Sacred Fire, the chanting of the ritual hymns and prayers, and passages of the Sacred Books.

确有没有动物牺牲;领先仪式,提供准神haoma (发酵汁中的一个神圣的植物,动物种类的asclepias ),确切对应的吠陀的Soma -牺牲;照顾神圣火灾事件后,他们高喊的祭祀圣诗和祈祷,及通道的神圣书籍。

There are nonbiblical writings along the order of commentaries on the OT, paraphrases that expand on the Law, rule books of the community, war conduct, thanksgiving psalms, hymnic compositions, benedictions, liturgical texts, and sapiential writings.

沿着OT上的注释次序有非圣经的著作,详细论述法律的注解,社区规则的书,作战指南,感恩圣诗,赞美文章,祝福,礼拜式的文本和智慧语录。

Inscribed near the time of Jesus, stored in caves for two millennian, and found in caves in 1947, a wrinkled scrap of leather stored in Teaneck, N.J., hid the key to an ancient psalm.

接近耶稣时代的记录,在洞中储存了二千年,而在1947年在洞中发现,起皱的小片皮革在 Teaneck 中储存N.J。,藏了一首远古的圣诗的解释。

Chapter Six argues that the western preachers\' Euoropeanized vernacular versions of English Bible or Christian hymns played an unestimable part in late Qing dynasty\'s vernacular Chinese movement, the May 4~ vernacular Chinese movement and the May 4~ free verse movement by carding the diachronic change of Chinese literary language at the turn of 20~ century and looking into the relationship between the western preachers\' Chinese versions of English Bible or Christian hymns and the May 4~ vernacular Chinese, especially the free new verses written in the vernacular. The chapter concludes that the activities of remolding classical Chinese by the western preachers at the end of 19~ century are one of the sources of the May 4* new literature, one of the sources of the May 4~ new poetry in particular.

第六章通过梳理中国近代文学语言的历时流变,探究了十九世纪末西方传教士由于基督教圣诗和赞美诗的翻译而对汉语进行的改造活动与五四白话文运动,尤其是与白话新诗的关系,提出了西方传教士19世纪末开始的欧化白话翻译对晚清白话文运动、五四白话文运动以及五四新诗的历时嬗变均有着不可低估的影响和价值的观点,认为他们的翻译活动也是五四新文学,尤其是五四白话新诗的重要源头之一。

Like his works on his Ballads, Vol. 1 and holiday records, Brickman selects a few of his favorite traditional religious hymns and invites a few guest vocalists to perform on several compositions which helps to break up an otherwise instrumental-heavy record. Contributions from vocalists Ginny Owens, Mario Frangoulis, Selah and Chris Korblein all provide pleasant counterpoints to Brickman's airy piano arrangements.

Jim 选取了一些他所喜爱的传统宗教圣诗,并邀请多位著名艺术家合作加盟他的几个作品,Ginny Owens, Mario Frangoulis, Selah and Chris Korblein 等都在专辑中献声,与 Jim 的钢琴演奏配合默契,我们还可以欣赏到情歌大师Michael Bolton 深情演绎的的&Hear Me&。。。

Are deserting the Catholics and becoming born-again Protestants. Go to any of the younger, feistier churchers in the U.S. like the Church of the Nazarene and you'll see lots of Mexican families with plenty of kids, singing old Scottish hymns in Tex-Mex English.

你只要去任何年轻的,热切的美国新教教堂,比如拿撒勒教堂,你会看到好多的墨西哥家庭,他们都有好多的孩子,在以得克萨斯-墨西哥口音的英语唱着古老的苏格兰圣诗

When I think of this, I think of a man who wrote one of my favorite hymns.

当我想到这里,我就想起一个人,他是我所喜爱的一首圣诗的作者。

Nearly all joined in singing this hymn, which swelled high above the howling of the storm.

差不多所有的人都唱起这首圣诗,歌声昂扬缭绕,盖过了暴风雨的号啸。

Years ago some Protestant denominations started removing all the hymns that mentioned the blood of Christ from their hymnbooks because they were embarrassing to modern men and women.

几年前,有些基督教宗派开始把他们圣诗本中,所有提及基督的血的诗歌删除,因为它们使现代人感到不安。

Vanilla 1 egg 4 teaspoons milk 2 cups flour 1 1/2 teaspoon baking powder 1/4 teaspoon salt Cream together sugar, nutmeg, butter and vanilla i...

提起圣诞节,怎么能错过经典的《平安夜》,让我们一起回味这首荡气回肠圣诞经典圣诗。。。

第4/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。