哥本哈根
- 与 哥本哈根 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Future historians will see the just ended Copenhagen summit as the death knell of the United Nations.
未来的历史学家在回顾刚刚结束的哥本哈根气候会议时会把它定位为联合国的丧钟。
-
So why not launch a quick-start fund now, while thousands of delegates are still gathered in Copenhagen and groping for answers in what has been a discouragingly inchoate process?
因此,现在为什麽不启动一项"快速启动资金"呢?趁着数千名代表仍聚集在哥本哈根,在令人气馁的谈判过程中寻求解决方案时出手。
-
President Obama's statements before and after he took office shed light of hope on the Copenhagen process - the US new Administration seems determined to become a global leader on climate change rather than a dragger.
总统奥巴马的前发言和上任后揭示的希望寄托在哥本哈根进程-美国新政府似乎决心要成为全球领先的关于气候变化,而不是一个dragger 。
-
Just before the climate talks in Copenhagen, the government of Papua New Guinea quietly disbanded its Office of Climate Change and Environmental Sustainability after longstanding and well-publicised accusations that it had illegally sold carbon-ownership certificates valued at AU$100 million (616 million yuan) to an Australian company and egregiously neglected to consult with forest communities the clear legal owners of the forests of the country.
就在哥本哈根气候谈判开始前,巴布亚新几内亚政府悄悄地解散了它的气候变化和环境可持续性办公室,此前关于它非法把价值1亿澳元(6.16亿人民币)的碳配额卖给一家澳大利亚公司(而且丝毫没有经过与森林的法定所有者--当地森林居民协商)的指控已经存在很长时间,且广为人知。
-
The United States and China, the world's largest historical contributor to climate change and the world's largest current emitter, were at the heart of the failure to reach a more substantial agreement.
美中两国既是历史上给气候变化造成最大影响的国家,也是当前最大的排放国。而这两个国家也恰恰正是导致哥本哈根无法达成一个更具实质内容协议的根本原因。
-
But this is far from the only reason that a full, binding deal at Copenhagen had to be scratched.
但是这还不是哥本哈根会议不可能达成一项全面和有约束力的协议的唯一原因。
-
There was an assessment by the leaders that it was unrealistic to expect a full internationally legally binding agreement to be negotiated between now and when Copenhagen starts in 22 days' time.
各国领导人的一个判断,即从现在起到哥本哈根峰会召开的22天内,要协商出一份具有国际性法律约束力的全面协议,是不现实的。
-
He continued,'The two steps was meant to reflect the realistic assessment that it was unrealistic to expect a full legally binding international agreement to be reached between now and when Copenhagen starts in 22 days.
他接着说,分两步走是要反映一种现实的判断,那就是,从现在到哥本哈根大会开幕的短短22天时间,要形成一个全面的法律约束性协定,是一种不切实际的期望。
-
Michael Froman, a senior economic adviser to Mr Obama, said:"The two-step is meant to reflect that ... there was an assessment by the leaders that it was unrealistic to expect a full internationally legally binding agreement to be negotiated between now and when Copenhagen starts in 22 days' time."
奥巴马高级经济顾问迈克尔·费洛曼表示:"两个步骤意在反映……各国领导人的一个判断,即从现在起到哥本哈根峰会召开的22天内,要协商出一份具有国际性法律约束力的全面协议,是不现实的。"
-
The exclusive Italian furrier Henry Fischer now opens in China, where he will be one of the new members of the unique club founded by Kopenhagen Fur.
亨利世家的皮草里都挂有哥本哈根紫色质量商标,这可以准确无误地告诉消费者亨利世家使用的正是最顶级的皮草原材料。
- 推荐网络例句
-
Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.
万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。
-
He unstepped the mast and furled the sail and tied it.
他拔下桅杆,把帆卷起,系住。
-
Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.
因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。