英语人>网络例句>同等的人 相关的搜索结果
网络例句

同等的人

与 同等的人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

These people, perhaps 150m of them, enjoy neither the recent benefits accorded to those who have stayed on the land nor the far greater subsidies enjoyed by their city-born counterparts. In 2004 the World Health Organisation described the launch of the new medical system during such a rapid population shift as "the equivalent of launching a ship with a radically new design at the height of a typhoon". The ship is not weathering well.

这些人大概有1500万,既不能像那些留在农村的农民那样享受到近年来的福利,也享受不到他们城市出生的同胞们所享受的更大的福利。2004年,世界卫生组织描述这个应用于如此庞大的人口迁徙的新医保体系启动时称,好比"一艘与其人口同等规模的航船在一种激进构想的指导下在风口浪尖下水"。

Nevertheless, I insist that the object of all true education is not to make men carpenters, it is to make carpenters men; there are two means of making the carpenter a man, each equally important; the first is to give the group and community in which he works liberally trained teachers and leaders to teach him and his family what life means; the second is to give him sufficient intelligence and technical skill to make him an efficient work- man; the first object demands the Negro college and college-bred men─not a quantity of such colleges, but a few of excellent quality; not too many college-bred men, but enough to leaven the lump, to inspire the masses, to raise the Talented Tenth to leadership; the second object demands a good system of common schools, well-taught, conveniently located, and properly equipped....

要使木匠成为人才,有二种同等重要的做法,一是让他们在自己劳动的社团和社区中拥有受过文科教育的教师和领导,让这些人给他们及其家属讲明生活的意义,二是让他们提高智力和技术工艺,使他们成为有效率的劳动者。要达到第一个目标需要有黑人大学以及受过大学教育的人才──不需要很多这样的大学,而只需要几所质量上乘的大学;不需要太多受过大学教育的人才,但要有足够的数量能使&面团&发酵,能激励群众。使其中&有才能的十分之一&成为领袖。要达到第二个目标需要有一个完善的普通学校体系,教学质量好,地点方便,设备齐全

第8/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。