英语人>网络例句>可贸易的 相关的搜索结果
网络例句

可贸易的

与 可贸易的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The long-term food security means a reasonable deployment and the sustainable usage of agriculture resource, as well as stable and unstinted food supply capability. Further more, it concerns about the middle and long term forecast of China\s food supply and demand, agriculture competence and farmer\s income within WTO frame, and the protection on agriculture environment.

短期粮食安全指保证粮食的短期供需平衡和粮食价格的稳定,主要考虑短期粮食安全的指标评价、粮食储备和短期粮食国际贸易等问题;长期粮食安全指农业资源的合理配置和可持续利用,保证国家有稳定的、充裕的粮食供给能力,主要考虑我国粮食供需的中长期预测、WTO 框架下农业的竞争力与农民收入以及农业生态环境保护问题。

Half the thrill of the excursion is witnessing cultural treasures that few Westerners have seen since Marco Polo: in Kyrgyzstan, Saka petroglyphs that date back to the Bronze Age; in Kazakhstan, the Zenkov Cathedral, a wooden masterpiece built entirely without nails; in Tajikistan, early Persian ruins at Bunjikath; in Uzbekistan, the massive Bibi Khanym mosque, crown jewel of the Silk Road trading city of Samarqand; and in Turkmenistan, the brilliantly woven carpets in As?

旅行中一半的激动来自于成为自马可波罗以来很少西方人能够见到的文化瑰宝的见证人:在吉尔吉斯斯坦,萨卡人的岩石壁画可以追溯到青铜时代;在哈萨克斯坦,Zenkov大教堂,一个完全木制没有一根钉子的杰作;在塔吉克斯坦,Bunjikath有古波斯的遗址;在乌兹别克斯坦,Bibi Khanym清真寺宏伟壮观,还有丝绸之路上的贸易城市Samarqand的王冠珠宝;还有在土库曼斯坦,As?

With fast emergence of Internet, Internet is it is it offer best channel of message and enter the traditional field of circulation progressively to collect to become day by day already, Internet step regional and the interaction make it have unresistable advantage during the competition with traditional media trade and traditional trade trade.

随着Internet的迅速崛起,互联网已日益成为收集提供信息的最佳渠道并逐步进入传统的流通领域,互联网的跨地域性和可交互性使其在与传统媒体行业和传统贸易行业的竞争中具不可抗拒的优势。

In the procedure of anti-dumping investigation, the authorities take the advantage of the vague articles of anti-dumping law and misuse the right of discretion in determining the qualification of appliers、the adequacy of evidence and abuse of BIA rules for the convenience of initiation of anti-dumping investigation.

在反倾销调查程序中,反倾销调查机构利用反倾销法律上的模糊规定,在申请人的产业代表性、证据适用、最佳可获得信息方面滥用自由裁量权,有利于反倾销调查的发起,一方面打击进口产品在国内的销售,损害出口商和生产者的正当利益,另一方面使国内产业从中受益,达到贸易保护的目的。

We are a professional card manufacturer and exporter incorporating design production and sales into an organic whole including PVC cards(member VIP barcode magnetic stripe and telephone card etc) smart card(contact IC intelligent ID and M1 card) metal card(24K gold and silver gilt card) Buddhist gift electronic label and other related products.

我们是一家集设计、生产与销售为一体的PVC产品如会员卡、贵宾卡;IC卡、ID卡、M1卡;金属卡如 24K金/银卡、佛教礼品及电子标签等产品的专业生产制造商及拥有出口权的贸易商,可按用户要求设计,开模设计制作不同规格、款式的产品,自产自销,保证质优价廉。目前,我们的销售网络遍布海内外。

Either party shall be excused from performance hereunder, with the exception of payment by Buyer for items/services furnished and accepted, if such non-performance indirectly or directly results from, is caused by, arises out of, is related to or is contributed to by any temporary or permanent: Act of God; war, terrorism, or hostilities, whether or not there is a formal declaration of war; riots or other civil unrest; acts or omissions of governmental authorities, including without limitation, quarantine, embargo, or the imposition of any other restrictions of whatever kind; disease, illness, outbreak, or plague, whether affecting plants, animals, or humans, and including but not limited to hoof-and-mouth disease; supply shortage as a result of any cause, whether foreseen or unforeseen; or any other cause whatsoever beyond the reasonable control of such party, whether the kind enumerated or otherwise.

国际贸易资深翻译,敬请放心使用)任何一方均可获准免除履行本协议项下的义务(但货物/服务已提供并接受而因由买方承担的付款义务除外),但此种无法履行因是由于以下任何暂时或永久的原因所间接或直接导致、造成、引起、牵连或促成的:-不可抗力、战争、恐怖或敌对行为;-骚乱或其他社会动荡;-政府当局的法令或疏忽(包括但不限于检疫、禁运或强制施行任何类型的其他限制措施);-疾病、病痛、突发疾病或瘟疫,无论其是否对植物、动物或人类造成了影响;-由于任何原因所导致的供应短缺,无论是否可以预见或不可预见;-或其他当事一方无法合理控制的任何其他原因,无论是否其种类已在此列举或另行列出。

第14/14页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。