英语人>网络例句>叫回来 相关的搜索结果
网络例句

叫回来

与 叫回来 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nolan just got back from another conference, and he calls Maggie in to his office.

Nolan 刚从另一个研讨会回来,他叫 Maggie 进去他的办公室。

This made her sorry for the creatures which live in there, which she calls fish, for she continues to fasten names on to things that don't need them and don't come when they are called by them, which is a matter of no consequence to her, as she is such a numskull anyway; so she got a lot of them out and brought them in last night and put them in my bed to keep warm, but I have noticed them now and them all day, and I don't see that they are any happier there than they were before, only quieter.

这件事使她很同情被她称为鱼的水中生物,因为她仍在为那些不需要名字的东西取名,即使她用她取的名称叫这些东西,它们也不到她面前来,这真是一件费力不讨好的事,可她正是这样一个笨蛋了;所以,昨天晚上,她捞上来许多鱼带回来,放在我的床上暖和,今天一整天我老是在注意着这些东西,但我看不出它们在这儿比在水中更快活些,只是更安静些罢了。

My officer director called me "leader Pan、leader Pan" immediately, but it's of no help. And surely the affairs aborted. After came back, I had to print a "general manager" title on my business cards.

我们办公室主任马上叫我"潘总、潘总",还是无济于事,事没有办成,回来后我只好印上了"总经理"这个头衔。

But now, when, as I have said, I began to beweary of the fruitless excursion which I had made so long and sofar every morning in vain, so my opinion of the action itself beganto alter; and I began, with cooler and calmer thoughts, to considerwhat I was going to engage in; what authority or call I had topretend to be judge and executioner upon these men as criminals,whom Heaven had thought fit for so many ages to suffer unpunishedto go on, and to be as it were the executioners of His judgmentsone upon another; how far these people were offenders against me,and what right I had to engage in the quarrel of that blood whichthey shed promiscuously upon one another.

星期五在小船上打死打伤的那五个,情形也一样。他们中有三个确实是受了伤倒下的,另外两个却是吓昏了倒下的。这时候,我手上仍拿着一支枪,但我没有开枪,因为我已把手枪和腰刀给了那西班牙人,手里得留一支装好弹药的枪,以防万一。我把星期五叫过来,吩咐他赶快跑到我们第一次放枪的那棵大树边,把那几支枪拿过来。他一下子就取回来了。于是我把自己的短枪交给他,自己坐下来给所有的枪再次装上弹药,并告诉他需要用枪时随时可来龋正当我在装弹药时,忽然发现那个西班牙人正和一个野人扭作一团,打得不可开交。那个野人手里拿着一把木头刀跟西班牙人拼杀。

Punched card, punch cardTwenty years ago when he was single and travelling in Europe, his mom wrote a letter asking him to " at least send a post card telling me if you are dead or alive."

20年前他还是单身汉时,有一次去欧洲旅行,一直未给家里写信,倒是他妈妈给他写了封信,叫他"至少寄张明信片回来告诉我你是死了还是活着。"

No! no! Tell a man whose house is on fire, to give a moderate alarm; tell him to moderately rescue his wife from the hands of the ravisher: tell the mother to gradually extricate her babe from the fire into which it has fallen;--but urge me not to use moderation in a cause like the present.

不!不!你们可以对一个家中起火的人温吞吞地报警,叫他慢慢地把妻子从死神的手中夺回来;让做母亲的慢慢地将落入火海的婴儿救出来──但是,你们不要劝我在当前的这个事业中采取温文尔雅的态度。

She's out of the office until next week.May I ask her ro call you?

她出差了,到下星期才回来,要我叫她打电话给你吗?

I was in some Degree settled in my Measures for carrying on the Plantation, before my kind Friend the Captain of the Ship that tool: me up at Sea, went back; for the Ship remained there in providing his Loading, and preparing for his Voyage, near three Months, when telling him what little Stock I had left behind me in London, he gave me this friendly and sincere Advice, Seignior Inglese says he, for so he always called me, if you will give me Letters, band a Procuration here in Form to me, with Orders to the Person who has your Money in London, to send your Effects to Lisbon, to such Persons as I shall direct and in such Goods as are proper for this Country, I will bring you the Produce of them, God willing, at my Return; but since human Affairs are all subject to Changes and Disasters, I would have you give Orders but for One Hundred Pounds Sterl.

当我经营种植园的计划稍有眉目时,我的朋友,就是在海上救我的船长,又回来了。这次他的船是停在这儿装货的,货装完后再出航,航程将持续三个月左右。我告诉他,我在伦敦还有一笔小小的资本;他给了我一个友好而又诚恳的建议。"英国先生,"他说,他一直这么叫我的,你写封信,再给我一份正式委托书请那位在伦敦替你保管存款的人把钱汇到里斯本,交给我所指定的人,再用那笔钱办一些这儿有用的货物。我回来时,如果上帝保佑,就可替你一起运来。可是,天有不测风云,人有旦夕祸福,我建议你动用你一半的资本,也就是一百英镑,冒一下险。

I'd see him standing my watch on top of his'n,'stead of calling me, so I could go on sleeping; and see him how glad he was when I come back out of the fog; and when I come to him again in the swamp, up there where the feud was; and such-like times; and would always call me honey, and pet me and do everything he could think of for me, and how good he always was; and at last I struck the time I saved him by telling the men we had small-pox aboard, and he was so grateful, and said I was the best friend old Jim ever had in the world, and the ONLY one he's got now; and then I happened to look around and see that paper.

我看到,当我从一片浓雾中回来,当我在世仇械斗那儿,在泥塘里又见到了他,在所有这类的时刻里,他是多么兴高采烈,总要叫我乖乖,总要宠我,总要想尽一切方法为我设身处地设想,他对我始终如一这么好啊。最后我又想起了那一回的事:我对划拢来的人们说,我们木筏子上有害天花的,从而搭救了他,这时他是多么地感激,说我是老杰姆在这个世上最好的朋友,也是他如今唯一的朋友。正是这个时刻,我碰巧朝四下里张望,一眼看到了那一张纸。

He tried to bark in reply, but a wave slapped the sound back at him.

他想吠叫回答,但一阵波涛把他的声音打了回来。

第6/11页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"