英语人>网络例句>古高地德语 相关的搜索结果
网络例句

古高地德语

与 古高地德语 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Old English is also called Anglo Saxon; Old High German is High German from the middle of the 9th to the end of the 11th century.

古英语也称作盎格鲁撒克逊语;古高地德语是9世纪中期到11世纪结束时期的高地德语。

Which is the source of words with similar senses in other Germanic languages,such as Old Saxon and Old High German f 3 r,.ambush, danger,.

危险的。,是其他日耳曼语言中有相近意思的词的起源,如古撒克逊语和古高地德语 far,。

This is in line with the meaning of the prehistoric Common Germanic word .f ?,"danger," which is the source of words with similar senses in other Germanic languages, such as Old Saxon and Old High German f 3,"ambush, danger," and Old Icelandic f 3, treachery, damage.

这符合史前普通日耳曼词feraz 的意思&危险的&,是其他日耳曼语言中有相近意思的词的起源,如古撒克逊语和古高地德语far,&埋伏,危险,&和古冰岛语 far &挖掘,破坏&。

This is in line with the meaning of the prehistoric Common Germanic word .f ē raz,"danger," which is the source of words with similar senses in other Germanic languages, such as Old Saxon and Old High German f ā r,"ambush, danger," and Old Icelandic f ā r,"treachery, damage."

这符合史前普通日耳曼词 feraz 的意思&危险的&,是其他日耳曼语言中有相近意思的词的起源,如古撒克逊语和古高地德语 far,&埋伏,危险,&和古冰岛语 far &挖掘,破坏&。

This is in line with the meaning of the prehistoric Common Germanic word .fraz,"danger," which is the source of words with similar senses in other Germanic languages, such as Old Saxon and Old High German f r,"ambush, danger," and Old Icelandic f r,"treachery, damage."

这符合史前普通日耳曼词 feraz 的意思&危险的&,是其他日耳曼语言中有相近意思的词的起源,如古撒克逊语和古高地德语 far,&埋伏,危险,&和古冰岛语 far &挖掘,破坏&。

From Old High German smac

源自 古高地德语 smac

E.g. Gothic ''namt'', Old Norse ''namt'', versus Old High German ''nāmi'', Old English ''nāme'',''nōme''.

例如哥德语的''namt''与古诺斯语的''namt'',对应於古高地德语的''nāmi''和古英语的''nāme''与''nōme''。

推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"