英语人>网络例句>办理 相关的搜索结果
网络例句

办理

与 办理 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

During the contract period, when the Second Party encountered an injured, crippled or death accident on business, the employer would help the Second Party to claim for compensation to insurance agent.

到达阿联酋后甲方为乙方办理其工伤保险,(保险名称及额度以公司统一规定为准),因此如果乙方在执行合同期间发生意外工伤及伤亡事故,则甲方负责为乙方办理保险索赔,索赔款项扣除事故处理费用后由甲方全额转交乙方或乙方家属,乙方及家属不得再提出任何额外附加条件。

If the imported raw materials or parts are bonded goods specified by the State, the enterprise shall verify cancellation of the bond at the Customs office.

其中使用的进口料件,属于国家规定准予保税的,应当向海关办理核销手续;属于先征收税款的,依法向海关办理退税手续。

Company's business covers: international technical talents and the introduction of economic and technical advice; citizens employment advisory services; verifying the creditworthiness of the employer; guidance to candidates from the employment of citizens of the same employer outside the employment contract; provided for outside employment abroad pre-employment training; to assist the relevant exit employed notarized professional qualification certificates; to assist immigration officers from the employment requirements of passports, visas, notarization materials, medical examinations, vaccinations and other procedures and documents; agent exit employment of citizens of the old-age insurance in the domestic and store personnel files; in accordance with China's laws and international practice, the maintenance of employment from the legitimate rights and interests of citizens; to leave employment after returning citizens with employment agencies.

公司的业务涵盖:国际技术人才和经济技术引进的咨询;公民出境就业提供咨询服务;核查外雇主的资信情况;指导应聘出境就业的公民同境外雇主签订聘用合同;为境外就业人员提供出国就业前的培训;协助出境就业人员办理有关职业资格证书公证;协助出境就业人员办理出境所需护照、签证、公证材料、体检、防疫注射等手续和证件;代办出境就业公民在国内的养老保险和代存人事档案;依照我国法律和国际惯例,维护出境就业公民的合法权益;为出境就业公民提供回国后的职业介绍。

Should the port of exit be changed, declarers of the goods shall approach the Customs at the place of exit of the goods for re-shipment procedures by presenting the original Customs import declaration form and the detailed list of imported goods.

如变更出境口岸,应持凭原进口货物报关单及货物清单向出境地海关办理复运出境手续,出境地海关在上述单据上批注验放情况后,退交申报人凭以向原入境地海关办理核销手续。

Help to order the filght,filght sate.help with the leaving proce dures from the travelling group.all of the expenditures produced belongs to the tourists themselves.

外国旅游者不管因何种原因要求提前离开中国时,导游人员应当在领导的指示下协助旅游者办理哪些手续?答题要点:重订航班、机座,办理分离签证及其离团手续,所需费用由旅游者自理。

And His Majesty the Emperor of China, LI Hung-chang, Senior Tutor to the Heir Apparent, Senior Grand Secretary of State, Minister Superintendent of Trade for the Northern Ports of China, Viceroy of the province of Chili, and Earl of the First Rank; and LI Ching-fong, Ex-Minister of the Diplomatic Service, of the Second Official Rank

大日本帝国大皇帝陛下特简大日本帝国全权办理大臣内阁总理大臣从二位勋一等伯爵伊藤博文,大日本帝国全权办理大臣外务大臣从二位勋一等子爵陆奥宗光

And His Majesty the Emperor of China, LI Hung-chang, Senior Tutor to the Heir Apparent, Senior Grand Secretary of State, Minister Superintendent of Trade for the Northern Ports of China, Viceroy of the province of Chili, and Earl of the First Rank; and LI Ching-fong, Ex-Minister of the Diplomatic Service, of the Second Official Rank: dedecms.com

大日本帝国大皇帝陛下特简大日本帝国全权办理大臣内阁总理大臣从二位勋一等伯爵伊藤博文,大日本帝国全权办理大臣外务大臣从二位勋一等子爵陆奥宗光;为全权大臣,彼此较阅所奉谕旨,认明均属妥善无阙,会同议定各条款,开列于左

All the banking financial institutions shall practically fulfill the "six service commitments" and handle special affairs in a special way to ensure smooth channels for earthquake relief donations and remittances; shall provide good services for payment and settlement of disaster relief funds to ensure that disaster relief funds be remitted to the accounts of payees as soon as possible; shall do a good job in capital dispatch and remittance to safeguard the needs of the clients in disaster areas for drawing cash and ensure the timely entry of disaster relief funds into accounts and the timely allotment of disaster relief funds; shall try to resume normal business operation of outlets in disaster areas, and may set up temporary outlets under a special circumstance to ensure the needs of clients for transactions; shall rapidly process international earthquake relief funds and reduce charges as much as possible; shall open green credit-granting channels for earthquake relief, actively do a good job in granting of disaster relief loans, support the timely purchase and circulation of earthquake relief materials, provide special financial services for the heavily affected industries and enterprises of power, communications, highway and railway, etc., guarantee the efficiency in examination and approval of loans and ensure the disaster relief funds be in place timely.

银行业金融机构都要切实履行&六项服务承诺&,特事特办,确保抗震救灾捐款、汇款通道顺畅运行;做好救灾款项的支付清算服务,确保救灾款项第一时间到达指定收款人账户;做好资金调运和汇划,保障灾区客户提取现金的需求,保证救灾款项及时入账和拨付;在保证安全的基础上,设法恢复受灾地区网点的正常营业,特殊情况下可设临时营业点,以保证客户办理业务的需求;对有关抗震救灾的国际救助资金快速办理,并尽可能减免费用;开启抗震救灾绿色授信通道,积极做好抗震救灾贷款投放,支持抗震救灾物资的及时采购和流通,对电力、通讯、公路、铁路等受灾害影响大的行业和企业采取特殊的金融服务支持,保证信贷审批效率,确保救灾贷款及时到位。

Article 21 A vessel visa book is a documentation used for the exclusive purpose of vessel visas as well as a proof for recording the visas that the vessel has applied for.

第二十一条船舶签证簿是办理船舶签证的专用文书,是记载船舶办理签证情况的证明文件,必须随船妥善保管。

This terms can be used only when the goods am to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on a vessel in the port of destination.

在需要办理海关手续时,货物进口所需办理的海关手续费用及应交纳的一切关税、税款和其他费用。

第7/100页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。