英语人>网络例句>副教授 相关的搜索结果
网络例句

副教授

与 副教授 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nancy Collop, MD, an associate professor of medicine at Johns Hopkins University in Baltimore, Maryland, told Medscape,"It is most interesting to have data that confirm how prevalent insomnia is in patients with asthma and how this is really a public health concern because there are risks associated with daytime sleepiness — accidents, for example." Dr. Collop, who was not involved in the study, said the first therapeutic approach should be "asthma control. I really think that improved asthma control could help a number of these problems."

马里兰巴尔的摩约翰霍普金斯大学医学副教授Nancy Collop医师向Medscape表示,最有意义的是这项试验确立了气喘病患中失眠是多么常见的,而且因为这与白天嗜睡的风险,例如意外发生有关,因此这确实是公共卫生的一大隐忧;Collop医师没有参与这项试验,她表示,第一个应该做的治疗方式是控制气喘,她认为,改善对气喘的控制的确对这些问题是有帮助的。

Nancy Collop, MD, a pulmonologist and associate professor of medicine at Johns Hopkins University School of Medicine in Baltimore, MD, called the study's finding of increased sedative use in nonobese patients "unique."

巴尔的摩市约翰霍普金斯大学肺脏学家及医学副教授Nancy Collop医师,称该研究对於非肥胖患者服用安眠药的发现是「独特之见解」。

"The premise of the study appears to be that not everyone can go to a sleep lab," Nancy Collop, MD, a pulmonologist and associate professor of medicine at Johns Hopkins University School of Medicine in Baltimore, Maryland, told Medscape.

马里兰巴尔的摩约翰霍普金斯大学医学院医学副教授,同时也是胸腔医学专家的Nancy Collop医师向Medscape表示,这项试验的前提显然并不是每位病患都需要到睡眠实验室。

When the Conservatorium amalgamated with the University of Sydney, he was appointed the first Associate Professor.

悉尼音乐学院合并到悉尼大学后,他被委任为第一位副教授

She is an Associate Professor in Linguistics at Macquarie University, and convener of its Graduate Diploma in Editing and Publishing.

她是麦考里大学语言学副教授,同时还是编辑和出版研究生专业的会议召集人。

Eleftheria Maratos-Flier, an associate professor of medicine at Beth Israel Deaconess Medical Center in Boston The group here was overweight.

鄄弗赖尔博士是波士顿贝思以色列女执事医学中心的一名医学副教授。他认为:从科学的角度来说,这次的研究结果意义不大。

Taiwan Chengchi University associate professor Kang Bao 16 reporters in a telephone interview, he said, which would allow Taiwan A short period of time can not stand the long, and because of the rate of financing the maintenance of the relationship between the decapitation will be selling more and more serious, the stock market "will be revised downward in the future."

台湾政治大学副教授康保16日在接受电话采访的记者说,这将使台湾很短的时间内不能忍受长时间,由于筹资斩首之间的关系,维持率将出售越来越严重,股市"将在未来修订向下。"

Xu Bo, male, Han nationality, Born in 1965, eight-character prediction, founder of the 30th generation direct descendant successor XU Zi-ping, arranged and compiled a "well-known astrologer Dr. Xu's Manual","Yangzhai geomancy and funeral Restaurant Guide"(the above two books, Only a total of disciples and members of research use). Graduated in 1990, Department of Biology, Liaoning Normal University, a former Communist Youth League secretary, Student Office Director, Security Department Director, the incumbent Director of the Logistics Department, Associate Professor, editor of the Jilin Provincial Normal School "labor technology" teaching materials, and a number of articles in national level publications and the publications.

徐渤,男,汉族,1965年生人,八字预测创始人徐子平第30代嫡系传人,整理编辑了《徐氏家传命理医生手册》、《阳宅堪舆及丧葬料理手册》(以上两本书,仅共弟子及会员研究使用)。1990年毕业辽宁师范大学生物系,曾任团委书记、学生处处长、保卫处处长,现任后勤处处长,副教授,主编了吉林省中师《劳动技术》教材,并有多篇文章在国家级刊物上发表。

Of this figure, 770 are professors and associate professors, and 150 have Doctor's degree.

这个数字, 770顷教授和副教授, 150名有博士学位。

John Kassotis, MD, associate professor of medicine at SUNY Downstate, said, The protection against death from heart disease in the elderly afforded by caffeine is likely due to caffeine's enhancement of blood pressure.

"约翰kassotis医学博士,副教授,中医在纽约州立大学downstate说,"保护,防止严重心脏病的中老年人所给予的咖啡因,可能是由于咖啡因的提升血压。

第5/25页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。