英语人>网络例句>到期金额 相关的搜索结果
网络例句

到期金额

与 到期金额 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Presentation under a credit available by acceptance or deferred payment is due at maturity, whether or not anothernominated bank prepaid or purchased before maturity.

是否于到期日前已经对相符提示予以预付或者购买,对于承兑或延期付款信用证项下相符提示的金额的偿付于到期日进行。

They prefer notes to accounts receivable because of the following advantages:(1)a note represents unconditional written acknowledgement by debtor of the debt owed ;(2) note can be turned into cash by discounting it to a bank at any time before maturity ; and (3) they may earn interest if an interest-bearing note is granted.

就应收票据和应收账款两者而言,企业总是倾向与前者,因为它有以下优点:(1)票据是无条件的书面承诺,到规定期限,出票人必须按票面金额兑现付款;(2)若企业需用现款,可以将票据向银行申请贴现;(3)带息的票据到期有利息可收。

The term includes any contract in the form of a bailment or lease if the bailee or lessee contracts to pay as compensation for use a sum substantially equivalent to or in excess of the aggregate value of the property and services involved and it is agreed that the bailee or lessee will become, or for no other or a nominal consideration has the option to become, the owner of the property upon full compliance with his obligations under the contract.

为目的施加的规定下,第4章和第127 条(1),(5),127 条( 6 ),(7), 127 条(1),(2),127条(3),(8),(10)第2章这个称号,"债权人"也应包括发卡机构是否或不是到期金额是所缴交的协议,在四年多或分期支付一财务费用是或可能是需要,理事会应根据规例,适用这些规定,以这样的发卡机构,以在适当的范围内,即使要求是由他们的任期只适用于债权人提供开放式的信贷计划。

Exchange bill discount is a bill financing act conducted by the bank for the bearer of an exchange bill whereby the bank deducts the discounted interest from the face amount and pay the rest to the bearer of the exchange bill before its maturity.

外汇票据贴现是银行为外汇票据持票人办理的票据融资行为,银行在外汇票据到期前,从票面金额中扣除贴现利息后,将余额支付给外汇票据持票人。

If we are entitled to claim damages for nonperformance or for the failure of the supplier to remedy the defects despite having been set a corresponding deadline,lumpsum damages in an amount of 30% of the gross invoice amount shall be due and payable or ,in the case of a claim for compensation for loss due to delay,the damages due and payable shall amount to 3% per week or part of a week up to max .30% of the gross invoice amount.

如果我们有权要求赔偿nonperformance或失败的供应商,以弥补缺陷,尽管已经建立了相应的期限, lumpsum赔偿数额30 %的总发票金额应到期应付,或在如要求赔偿的损失由于延误,损害应缴数额应为3 %每星期或部分的一个星期高达0.30 %,最高总值的发票amount。

The term "monetary assets" refers to the monetary capital held by enterprises, the assets to be received in fixed or determined amounts of currency, including cash, bank deposits, accounts and notes receivable, and bond investments to be held to maturity.

货币性资产,是指企业持有的货币资金和将以固定或可确定的金额收取的资产,包括现金、银行存款、应收账款和应收票据以及准备持有至到期的债券投资等。

The results show that a smaller percentage of a loan can be sold to participants as the presence of collateral, longer maturity, smaller loan size, more arrangers and arrangers with higher past-due loans and non-performing loans to total loans ratio.

实证结果发现:当联贷案有提供担保品、到期期限越长、主办行家数越多或主办行逾放比越高,则参贷比例就越低;但以现金为融资工具或联贷金额越高之联贷案,参贷比例反而增加。

The guarantor agrees to undertake and perform the duty of warranty obligation according to the following conditions. That is, no matter the debtor can not repay overdue all or some principal, interest expenses, etc. in any period. Whether your financial company has adopted the juristic act to the debtor according to the regulation of loan agreement. After receiving the debtor′s beach notice from your company, Guarantor should pay the above-mentioned interest and expenses that assure the amount of money unconditionally, and should be undertaken by the debtor within five workdays. Your company can sequestrate the unit funds of our Finance Bureau through normal legal way too.

本担保人同意按下列条件承担和履行担保义务,即无论在任何时期借款人不能偿还到期的全部或部分本金、利息费用等,无论你财务公司是否按贷款协定的规定对借款人采取了法律行为、本担保人在接到你公司发出的借款人违约书面通知后,在五个工作日内无条件向你公司支付上述担保金额和应由借款人承担的利息和费用,你公司也可通过正常法律途径主动扣收我财政局单位帐款。

In the condition of not against the applicable low or any right of subcontract, the teneral contractor has right to detain or respite to pay part or whole due payment.

在不损害适用法律或分包合同所规定的任何权利的情况下,总包商有权扣留或暂缓支付总包商应付给分包商的全部或部分到期金额

Lump commerces were entitled to detain or later pay subcontractor for all or part expiration crash,without damaging the right of applicable law or subcontract.

在不损害适用法律或分包合同所规定的任何权利的情况下,总包商有权扣留或暂缓支付总包商应付给分包商的全部或部分到期金额

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.

详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。

Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.

遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。

Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.

目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。