英语人>网络例句>击球手 相关的搜索结果
网络例句

击球手

与 击球手 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A hit by which a batter reaches first base safely; a one- base hit.

一垒打击球手安全到达一垒的一击;一垒打

Bill Clinton fudged his score so often that some golfers call a mulligan -- a penalty-free do-over for amateurs -- a 'Clinton' or 'Billigan.

是一位优雅而以好运知名的高尔夫球手;克林顿则经常捏造比分,以至于有些高尔夫球手称加击──业余球手在击球失败后可以重新击出而免罚的一球──为&克林顿&或&比尔加击&。

They are such good Beaters that they have been described as being almost like human Bludgers themselves.

他们是非常优秀的击球手,简直就是两个游走球,他们的好友,李乔丹,是比赛的解说员。

There are two Beaters on each team who carry clubs to beat the Bludgers away from their side.

每队有两个击球手,他们负责把飞过来身边的布鲁佐球打落。

The answers are all here, along with vintage photos by Irving Klaw , Peter Gowland , Bunny Yeager , Batters , and other great masters of leg art.

这些问题的答案都在这里,加上经典的照片由欧文Klaw ,彼得高兰,兔克耶格尔,击球手,和其他伟大的艺术大师的腿。

Witness the way Mickey Mantle, the great Yankees hitter, blew a hamstring running to first base one night in the early '60's - like a deer being shot in mid-stride, somebody wrote.

证人的方式米奇地幔,伟大的纽约洋基队击球手,引爆腿筋运行的第一基地,一个晚上,在早期'60奇摩-像鹿被枪杀在半山一大步,有人写道。

Witness the way Yao Ming hobbled off the court while playing for faraway Houston last winter. Witness the way Mickey Mantle, the great Yankees hitter, blew a hamstring running to first base one night in the early "60"s — like a deer being shot in mid-stride, somebody wrote.

看看姚明去年冬天在休斯顿火箭队打球时蹒跚着下场;看看纽约洋基队伟大的击球手Mickey Mantle在60年代的某个晚上冲向一垒的时候拉伤了腿筋——像一头在仲夏夜被射杀的鹿,有人这样描写到。

So, kudos dear Scorpio, you've got the bases loaded all you need do is be the hitter that send the runs in.

因此,光荣的小蝎子们,你已站稳了脚跟,你所需要做的就是作为击球手,随自己的喜好而开球吧。

Early in his career, it was his fellow Aussie "Whiz Kid," Lew Hoad -- a scintillating shot-maker who burned out with back injuries.

在他的网球生涯早期,他的同伴,被成为澳洲&神奇小子&的劳-霍德--一个被背伤折磨的神奇击球手,就一直凌驾于他之上。

Born in 1968, Gwenog Jones is the captain and Beater of the only all-female national Quidditch team, the Holyhead Harpies.

格温·琼斯生于1968年,是唯一一只全女性国家魁地奇球队——霍利黑德哈比队(似乎也可以翻译成&神圣头领鹰身女妖队&)的队长兼击球手

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。