英语人>网络例句>具短硬毛的 相关的搜索结果
网络例句

具短硬毛的

与 具短硬毛的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Nutlets narrowly ovoid, short hispid, transversely wrinkled strigose, adaxially coherent with gynobase; attachment scar narrow, long, at middle and below adaxially.

小坚果狭卵球形,短具糙硬毛,横向起皱具糙伏毛,正面与雌蕊基一致;狭窄的附件痕,长,在中部在正面下面。

Leaves trifoliolate; lateral leaflets subsessile, petiolule of terminal leaflet 2-4 cm; leaflet blades oblong-lanceolate to elliptic, 5-10 cm, subcoriaceous, glabrous or densely pubescent on abaxial surface when young and pubescent along veins when mature, green adaxially, pale green abaxially, lateral veins 7-10 pairs, base obtuse to rounded, sometimes oblique on lateral leaflets, margin serrulate with hard teeth, apex narrowly acuminate.

叶具三小叶;近无柄的侧生小叶,顶生小叶的小叶柄2-4厘米;小叶叶片长圆状披针形的到椭圆形,5-10厘米,近革质,在背面上幼时无毛的或密被短柔毛的,成熟时短柔毛沿脉,正面绿色,背面浅绿色,侧脉7-10对,基部钝到圆形,有时在侧生小叶上斜,边缘细锯齿具硬齿,先端狭渐尖。

Herbs annual or biennial, hispid and appressed pubescent, hairs discoid at base.

一年生或二年生草本,具糙硬毛和贴伏短柔毛,毛盘状的在基部。

Ovary short, apical part covered with short hard trichomes, 2- or 3-locular, with 2 ovules per locule, all or only base surrounded by disk; style almost as long as ovary; stigma disciform or conic, tip 2- or 3-cleft.

子房短,顶部为短硬毛所覆盖,2-3室,每室具2胚珠,全部或仅基部被花盘包围;几乎的花柱等长于子房;柱头盘状或圆锥形,顶端2或3裂。

Leaf sheaths shorter than internodes, glabrous or infrequently tuberculate-hispid; leaf blades linear, 10–40(–70) cm × 3–9 mm, usually glabrous, sometimes tuberculate-hispid; ligule ca. 0.5 mm. Panicle open or somewhat contracted, 10–45 cm; central axis and branches scabrid; branches 5–20 cm, stiffly ascending or spreading, solitary or fasciculate, loosely spiculate; pedicels scabrid, apex usually with long stiff hairs.

叶鞘短于节间,无毛的或很少发生具糙硬毛具瘤;叶片线形,厘米×10-40(-70)毫米,通常无毛,有时具瘤具糙硬毛;大约0.5毫米圆锥花序的叶舌打开或者有点收缩,10-45厘米;主轴线和分枝粗糙;分枝5-20厘米,硬上升的或开展,单生或束状,松弛细刺;粗糙的花梗,有长的硬的头发的先端通常。

Leaf ovate to ovate-lanceolate, 4.5–11 cm; margin hispidulous; secondary veins 9–12 on each side of midvein

叶卵形的到卵状披针形,4.5-11厘米;边缘具短硬毛;次脉9-12在中脉两边各 35 Q。

Panicle branches usually scabrid or hispidulous; callus hairs 1/4–1/3(–1/2) lemma length; river banks and floodlands

圆锥花序分枝通常粗糙的或具短硬毛;胼胝体毛1/4-1/3个(-1/2)外稃长度;河岸和河滩地 18

Culms rigid, branched at base and covered with leathery yellowish sheaths, 80–100 cm tall, ca. 7 mm in diam. Leaf sheaths glabrous; leaf blades flat or inrolled, tough, 18–30 × 0.4–1 cm, adaxial surface and margins scabrid, abaxial surface rather smooth, apex long acuminate; ligule ca. 0.3 mm. Inflorescence 20–60 × 2–3 cm; racemes ascending or spreading, crowded or spaced, 0.5–3.5 cm; main axis and rachis hispidulous.

秆硬质,在基部分枝并且为所覆盖的革质淡黄鞘,厘米高,无毛的直径约7毫米叶鞘;叶片平或内卷,坚韧, 18-30 * 0.4-1 厘米,正面和给镶边,背面相当清除,先端长渐尖;大约0.3毫米开花的叶舌 20-60 * 2-3 厘米;总状花序上升的或开展,密集的或隔开,0.5-3.5厘米;主轴和轴具短硬毛。

Leaves 3-5-lobed or parted, with loose and softly lanate pubescence on both surfaces, drying of 1 color; plants overall with rust-colored, short- or long-stalked, bristly-hispid stellate hairs

叶3-5浅裂或深裂,松散和软具绵状毛的具短柔毛在两面,干燥颜色;锈色的植株总具,短或更长柄,具糙硬毛具刚毛的星状毛 20 Solanum chrysotrichum 多裂水茄

Herbs forming tussocks, 30-90 cm tall, arcuate hispid, short strigose.

草本形成草丛,30-90厘米高,弧曲具糙硬毛,具糙伏毛的短。

第2/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。