英语人>网络例句>使充满 相关的搜索结果
网络例句

使充满

与 使充满 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

How masseur Billy McCulloch keeps Chelsea and England stars entertained, telling jokes on stage in his Speedos!

多么聪明的麦克拉伦啊,他总能使切尔西和英格兰充满快乐,在台上他的速率器里讲笑话。

It is such enthusiastic love of life that puts a sparkle in our eyes, a lilt in our steps and smooths the wrinkles from our souls.

对生活无比的热爱让我们的眼睛充满了活力,使我们的步伐轻盈起来,抚平了我们心灵中的皱纹。

Was the Islamic revolution of Ayatollah Khomeini in 1979, in which the clerics the shahs had tried to squeeze out of the picture seized ultimate power for themselves, and have kept it ever since.

阿塔土尔克进行的世俗化改革。他以一种疯狂的速度使自己国家的经济社会现代化并压制伊斯兰的作用。伊朗人对这一充满强迫的现代化并不买账。结果颇具讽刺意味:伊朗王权力受限

The Acts leaves us in no doubt as to the motive that inspired the High-Priest and the sectaries:"They were filled with jealousy".

这些行为使我们毫无疑问的动机激励高级祭司和sectaries :他们充满了嫉妒。

At the same time, with up to 3,000 green area of Southeast Asia, O Binhai Customs Atrium garden also Customs Showing Signs, the developer imports especially from the Middle East a hill with the 50-year old silver palm, and also planted trees on behalf of subtropical characteristics of large tree, a small garden Xiachenshiguangchang and large water wall, supported by the Central Circuit small creek garden, trees safflowers, small bridges down to the coastal areas full of rich customs!

同时,拥有绿化面积高达3000?O的东南亚滨海风情中庭园林也风情渐露,发展商特别从中东进口了三棵具有50年树龄的银海枣,同时还种植了几棵代表亚热带特色的大型榕树,小区园林设有下沉式广场和大型水幕墙,辅以小溪环围小区园林,绿树红花,小桥流水,使小区充满了浓郁的滨海风情!

Refocusing on the big picture, instead of the little details and the little problems, will give you a sense of competency.

重新将注意力集中到事情的全局而不是细枝末节或是小问题会使你对自己的能力充满信心。

Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial

现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the

现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood.

现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。

How when we are in a Doubt or Hesitation, whether to go this Way, or that Way, a secret Hint shall direct us this Way, when we intended to go that Way; nay, when Sense, our own Inclination, and perhaps Business has call'd to go the other Way, yet a strange Impression upon the Mind, from we know not what Springs, and by we know not what Power, shall over-rule us to go this Way; and it shall afterwards appear, that had we gone that Way which we should have gone, and even to our Imagination ought to have gone, we should have been ruin'd and lost: Upon these, and many like Reflections, I afterwards made it a certain Rule with me, That whenever I found those secret Hints, or pressings of my Mind, to doing, or not doing any Thing that presented; or to going this Way, or that Way, I never fail'd to obey the secret Dictate; though I knew no other Reason for it, than that such a Pressure, or such a Hint hung upon my Mind: I could give many Examples of the Success of this Conduct in the Course of my Life; but more especially in the latter Part of my inhabiting this unhappy Island; besides many Occasions which it is very likely I might have taken Notice of, if I had seen with the same Eyes then, that I saw with now: But 'tis never too late to be wise; and I cannot but advise all considering Men, whose Lives are attended with such extraordinary Incidents as mine, or even though not so extraordinary, not to slight such secret Intimations of Providence, let them come from what invisible Intelligence they will, that' I shall not discuss, and perhaps cannot account for; but certainly they are a Proof of the Converse of Spirits, and the secret Communication between those embody'd, and those unembody'd; and such a Proof as can never be withstood: Of which I shall have Occasion to give some very remarkable Instances, in the Remainder of my solitary Residence in this dismal Place.

有时,我们会陷入无所适从的境地,踌躇不定不知道该走哪条路才好。这时候,内心常常会出现一种暗示,指示我们走这条路,虽然我们原来想走的是那条路。不仅如此,有时我们的感觉、愿望、或我们的任务明明要我们走那条路,可是心里忽然灵机一动,要我们走这条路;这种灵机也不知道是从哪里来的,也不知道出自什么影响,可就是压倒了原来的一切感觉和愿望,使我们走这条路。结果,后来的事实证明,如果我们当初走了我们自己想走的路,或者走了我们心目中认为应该走的路,我们则早已陷于万劫不复的境地。反复思索之后,我自己定下了一条规矩:每当自己心里出现这种神秘的暗示或冲动,指示我应做什么或不应做什么,我就坚决服从这种神秘的指示,尽管我不知道为什么该这么做或该这么走,我知道的只是心里的这种暗示或冲动。在我一生中,可以找出许许多多这样的例子,由于我遵循了这种暗示或冲动而获得了成功,尤其是我流落到这个倒霉的荒岛上以后的生活,更证明了这一点。此外还有许多例子。当时我若能用现在的眼光去看待,是一定会意识到的。但是,世上有许多道理,只要有一天能大彻大悟,就不算太晚。我奉劝那些三思而后行的人,如果在他们的生活里,也像我一样充满了种种出乎寻常的变故,或者即使没有什么出乎寻常的变故,都千万不要忽视这种上天的启示,不管这种启示是什么看不见的神明发出的。关于这一点,我不准备在这里讨论,也无法加以阐明。但这种启示至少可以证明,精神与精神之间是可以交往的,有形的事物和无形的事物之间是有神秘的沟通的。而且,这种证明是永远无法推翻的。关于这一点,我将用我后半生的孤寂生活中一些很重要的例子加以证明。

第50/54页 首页 < ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 > 尾页
推荐网络例句

With the development of highway construction, the speed of cars has been gradually increased.

随着公路的发展,汽车的车速也在不断提高。

So we basically had to develop a bond with the animal in terms of socializing with it.

所以我们就主要想通过跟它沟通的方式来建立一种良好的关系。

"Comrade, I will be late for school. Please take me to my school, will you?"

"同志,我上学要迟到了,请你把我送到学校好吗?"