英语人>网络例句>使人愉快的 相关的搜索结果
网络例句

使人愉快的

与 使人愉快的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

At work: Let the first thing you say brighten everyone's day.

工作时,让自己首先说的事情能够使每个人在这一天中感到愉快。

Rostov talked away merrily to his two friends, of whom one was a dashing hussar, the other a notorious duellist and scapegrace, and now and then cast ironical glances at Pierre, whose appearance at the dinner was a striking one, with his preoccupied, absent-minded, massive figure. Rostov looked with disfavour upon Pierre.

罗斯托夫和他的两个朋友愉快地交谈,其中一人是骁勇的骠骑兵,另一人是众所周知的决斗家和浪荡公子,他有时讥讽地望着皮埃尔,而皮埃尔在这次宴会上六神无主,沉溺于自己的思想感情中,此外,他那高大的身材也使大家惊讶不已。

It is healthy fun that hasmade family life happy,taken precociousness outof boys,and enabled the Englishman to give hisneighbour a slap when he needed a slap,and nohard feelings.

这种健康的玩笑使家庭生活愉快活泼,使孩子们全无少年老成习气,使英国人能在其邻居需要有人给以讥刺时毫无敌意地给他一番讥刺。

From Sextus, a benevolent disposition, and the example of a family governed in a fatherly manner, and the idea of living conformably to nature; and gravity without affectation, and to look carefully after the interests of friends, and to tolerate ignorant persons, and those who form opinions without consideration: he had the power of readily accommodating himself to all, so that intercourse with him was more agreeable than any flattery; and at the same time he was most highly venerated by those who associated with him: and he had the faculty both of discovering and ordering, in an intelligent and methodical way, the principles necessary for life; and he never showed anger or any other passion, but was entirely free from passion, and also most affectionate; and he could expressed much knowledge without ostentation.

从塞克斯都,我看到了一种仁爱的气质,一个以慈爱方式管理家庭的榜样和合乎自然地生活的观念,看到了毫无矫饰的庄严,位朋友谋利的细心,对无知者和那些不假思索发表意见的人的容忍:他有一种能使自己和所有人欣然相处的能力,以致和他交往的愉快胜过任何奉承,同时,他又受到那些与其交往者的高度尊敬。他具有一种以明智和系统的方式发现和整理必要的生活原则的能力,他从不表现任何愤怒或别的激情,完全避免了激情而同时又温柔宽厚,他能够表示嘉许而毫不啰嗦,拥有渊博知识而毫不矜夸。

Stalky or Stemmy: Describes an unpleasant greenness and astringency from overlong contact with the grape stems or the use of underripe grapes .

似茎的:形容来自与葡萄茎过长时间接触或使用不够成熟的葡萄所产生的一种使人不愉快的生涩的感觉。

Most people who have been suddenly put out to pasture tend to panic,when,in fact,they really should be maintaining their poise and sorting out their options.the interesting thing about career panic is how many ways it manifests itself.panic isn't just the sweaty-browed terror of searching for the next job.it can also be a failure to say "no" to a job that's wrong for you,a failure to consider all your options,or a failure simply to put the unpleasant memories of your old employer behind you.

多数被突然解职的人容易惊惶失措,而实际上他们应该保持镇静,选择出路。有意思的是,事业上的恐慌可在多方面表现出来。恐慌不仅仅是头上冒汗,心里害怕,急着再找一份工作。它也使你面对一份不适合你的工作说不出&不&字,忘记考虑所有其他的选择,也不能把关于从前雇主的种种不愉快的记忆从你脑海里抹去。

I invoke your consideration of the scene--the marble-topped tables, the range of leather-upholstered wall seats, the gay company, the ladies dressed in demi-state toilets, speaking in an exquisite visible chorus of taste, economy, opulence or art; the sedulous and largess-loving garcons, the music wisely catering to all with its raids upon the composers; the melange of talk and laughter--and, if you will, the Wurzburger in the tall glass cones that bend to your lips as a ripe cherry sways on its branch to the beak of a robber jay.

我提到下面的情景定会引起你的思考——大理石桌面的桌子,一排排靠墙的皮革椅座,愉快的侣伴,稍加打扮的女士们正以微妙而又明显可见的情趣争相谈论着经济、繁盛和艺术,小心周到喜欢慷慨的侍者,使作曲家慌忙不迭的音乐机灵地满足一切人的口味,还有杂七杂八的谈话声、欢笑声——假如你乐意的话,高高的玻璃锥体维尔茨堡酒将躬身到你的唇边,就像那枝头上的熟樱桃摇晃进强盗樫鸟的嘴壳一样。

We exhort in the Lord, moreover, each and all who glory in the name of Christ, in order that the desired outcome to so great a matter may be obtained, to give themselves diligently to prayer, fasting, almsgiving and other pious works, so that God may be placated by our and their humility, and so deign to grant a happy outcome to this sacred gathering.

我们敦请在主,而且,每个人都在荣耀的名字基督,为了达到预期的结果,以如此之大的事,可能获得,让自己努力地祈祷,斋戒,救济及其他虔诚的工程,使上帝可以安抚我们和他们的谦卑,所以设计的,给予一个愉快的结果,以这片神圣的集会。

This is supposed to induce pleasurable sensations in the elephant, and its effects are reinforced by the use of endearing epithets.

据说这是为了使象产生愉快的感觉,为了加强这种效果,人闪还按象的年龄性别,给以亲切的外号,如嗬!

Thus, another unpleasant truth: The Western democratic model has no appeal to much of the Arab world. Nor is democracy an attractive model for huge swaths of the rest of the world, such as Russia and China.

因此,另一个使人不愉快的事实是:西方的民主模式对阿拉伯世界没有产生太大的吸引力,也没有对其他庞大的国家产生吸引力,像俄罗斯和中国。

第6/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。