英语人>网络例句>伴侣 相关的搜索结果
网络例句

伴侣

与 伴侣 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

From Baker Street to Bale, Louisiana to Scotland, hunt for hidden clues with the help of faithful companion Dr.

从贝克街,贝尔,路易斯安那州的苏格兰,搜寻隐藏的线索与帮助的忠实伴侣的Dr 。

I had every hope that he would be a companion and playmate for Banjo , my Australian Shepherd .

我每一个希望他将是一个伴侣和玩伴为五弦,我的澳大利亚牧羊。

Your companion, whether Retriever or Shepherd, Dachshund or Basset Hound can learn an astounding variety of things, provided you don't expect the unreasonable.

您的伴侣,无论是猎犬或牧羊犬,腊肠或巴萨特猎犬可以学到了令人叹为观止的各种事情,只要你不期望不合理。

Meeting someone who is spending the life together with you now – Be utterly appreciative of his love, because both of you are now happy and have found true love.

遇到现在的伴侣,要百分百感谢他爱你,因为你们现在都得到幸福和真爱。

When IT is not feeling as good about ITself, IT is unable to be as accepting and appreciative of IT partner.

女宝宝子在联系中给与和接受爱的胜任,正是她对本人感觉的反映,当她对本人不满意时,她绝无所不能接受或感激伴侣

After all you should be very conscious of your partners needs and desires.

总之你要非常清楚你的伴侣的需要和渴望。

Your partner may be a bit critical of you, or else be unusually needy.

你的伴侣可能有点你的关键,否则将异常困难。

And I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all comfort and company, as I now was

我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣

A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.

午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。

I hoped that I the companion can tell me her to hope how to be treated, indicated clearly, the suggestion might as well, if her what doesn't have the opinion, everything along with male student's meaning, does not have own view, then what has with the dead fish or the wood not to be dissimilar?

我希望我的伴侣能告诉我她希望如何被对待,明示、暗示都无妨,如果她什么都没意见,凡事都随男生的意思,没有自己的看法,那跟死鱼或木头有什么不一样?

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

In her eyes, because that is the doorway toher heart * the place where love resides.

女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方

I will send some postcards to you.

我会向你发送一些明信片。

Of aesthetics and the definiteness of its content and leads to its immaturity and decline .

它的不确定,直接影响美学学科定位乃至研究内容的确定,导致美学学科的不成熟和衰微。