英语人>网络例句>优美地 相关的搜索结果
网络例句

优美地

与 优美地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

She leaned back far to look up where the fireworks were and she caught her knee in her hands so as not to fall back looking up and there was no-one to see only him and her when she revealed all her graceful beautifully shaped legs like that, supply soft and delicately rounded, and she seemed to hear the panting of his heart, his hoarse breathing, because she knew too about the passion of men like that, hotblooded, because Bertha Supple told her once in dead secret and made her swear she'd never about the gentleman lodger that was staying with them out of the Congested Districts Board that had pictures cut out of papers of those skirtdancers and highkickers and she said he used to do something not very nice that you could imagine sometimes in the bed.

除了他和她而外,没有一个人在看着,所以她把她那双俊秀而形态优美、娇嫩柔韧而细溜丰腴的小腿整个儿裸露出来。她似乎听到他那颗心的悸跳,粗声粗气的喘息,因为她也晓得像他那样血气方刚的男人,会有着怎样的情欲。还因为一次伯莎。萨波尔告诉过她一桩绝对的秘密,并要她发誓永远不说出去。她家的一位在人口密集地区调查局工作的房客,从报纸上剪下那些表演短裙舞和翘腿舞的舞女的照片。她说,他不时地在床上做些不大文雅的勾当,这,你也想象得到吧。

Speaking popularly,"flower"ing breeds organ vegetatively, meaning the carriage is beautiful, the color is fresh and gorgeous, the smell appreciates a plant rich in fragrancely,"卉" is the generic name of grass.

壁纸载入中。。。通俗地讲,"花"是植物的繁殖器官,是指姿态优美、色彩鲜艳、气味香馥的观赏植物,"卉"是草的总称。

In a word, the Yellow River Scenic Spot was a worth-seeing place which blended the history and tradition into beautiful scenery perfectly.

总之,黄河游览区完美地将历史与传统融进优美的自然景致,值得一看。

Goethe to Bettine Brentano What can one say and give to you, which is not already in a more beautiful way become your own?

歌德致贝停布伦塔诺我能对你说些什么,又能给你什么呢?我没有像你那样表达得更优美,我只好默不作声,听你自由自在地尽情倾诉。

I know something of the delight of rhythm, for often I can sense the beat ofmusic as it vibrates through the floor. I can well imagine that cadenced motion

尽管我懂得一些节奏的愉快,因为当音乐通过地板振动时,我经常能感觉到它的节拍,可是我也只能模糊地想象到一个巴甫洛娃的优美。

Fluidly he rose — he was much taller than I'd thought — his back to me, and he was out the door before anyone else was out of their seat.

他优美自然地站了起来——个头比我想象的要高很多——背对着我,别人都还没离座,他已经走出了门。

But I was still excited at that time. I can remember that therewas an old worn-out hooker, grounded on the beach. Its sail was hauled down, leavinga bare mast piercing into the sky lonely; and there were many little crabs staying in the sand. The forane sky was dark and deep. Awaiting the next high tide, the seawater surged anxiously, like a huge wing raising up and beating down forcefully, catharsising the anxiety accumulated in a long time. The aesthetic and decadencefeelingof the movement was beyond description; thespoondrift bursting out was smashed to pieces, like fluff torn from the wings. Water vapor danced all over the sky, not blowed on the face, rather enwrapped the whole body. The fishy sea wind bored intoone's lungs without notice to finish the baptism of sea for you.

不过当时也仍然让我兴奋不已,记得沙滩上搁浅着一只破旧的渔船,船上的帆被卸下耷拉在一边,剩着一根光秃秃的桅杆刺向天空;也有许多小螃蟹在沙里歇息,远处的天边昏暗深沉,即将涨潮的海水涌动不安,如一只巨大的鸟儿翅膀一般有力的掀起又拍下,宣泄着已经蕴含很久的力量,那动作的优美和颓废感真不是言语所能表达;迸出来的浪花极细碎,仿若被从翅膀上撕下的细绒,水汽漫天飞舞,不是扑面而来,简直是把人整个的包裹住,带着腥气的海风不由分说地钻入肺叶,以完成大海对你的洗礼。

What he wanted for Sydney was the effect he had noticed when tacking round the promontory at Elsinore, of the castle's piled-up turrets against the piled-up clouds and his own billowing white sails; the liberation he had felt on the great platforms of the Mayan temples in Mexico, of being lifted above the dark jungle into another world of light; the height and presence of Gothic cathedrals, whose ogival shape was to show in the cross-sections of the Sydney roof-shells; and the curved, three-dimensional rib-work of boat-building , as he had watched his own father doing it at Aalborg.

当他在艾尔西诺海岬旁作之字形航行时,天边积云朵朵,海水蓝天融为一色,海风一过,巨大的白帆随之鼓起,城堡上层叠而立的塔楼在一片湛蓝中像条游龙飘忽不定。如此景致早已收藏于心。他所向往的悉尼巨作不正是这幅美景的再现么?当他伫立于墨西哥玛雅寺庙辽阔的平台之上时,那份无拘无束的洒脱正从昏暗的丛林中抽身而出,徐徐升腾,遁入另一个光的世界。这不羁的心不正是他想施予悉尼的么?还有那直插云霄的哥特式大教堂,它们的伟岸和雍容时时撞击着他,剖开未来悉尼歌剧院的扇形穹顶吧,横截面上所展示的不正是带着尖顶拱的外形么?当他在奥尔堡傻傻地看着父亲建造船坞时,那有着优美弧线的三维肋拱结构不也是激活他未来创作的源泉么?

The theatrical stance, vigorous movement, and billowing drapery of this Hellenistic sculpture are combined with references to the Classical period-prefiguring the baroque aestheticism of the Pergamene sculptors.

海风呼啸,折叠的衣衫被吹起,几处被海浪打湿,紧紧地贴在她的肌肤上,显露出她优美的体形。这位女神全身凝聚着生命的力量和海洋的狂澜,无疑是雕刻艺术中的佼佼者。

His vocals are as quavery as ever but also quite endearing, and best of all, they're over soon enough as the fabulous musicians use his themes as launching pads to more great solos and rhythmic finesse.

他的Sitar实在太优美了,所以我不停地在找寻他其他的碟,发现了这张,当东方的Sitar遇到了西方的小提琴。很好听。喜欢民族乐器的同学不要错过。而且八卦一下,他是Norah Jones的原装老爸。

第8/13页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。