英语人>网络例句>仁慈的 相关的搜索结果
网络例句

仁慈的

与 仁慈的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The gloomy family of care and distrust shall bebanished from our dwelling, guarded by the kind and tutelary deity.

我们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们。

The gloomy family of care and distrust shall be banished from our dwelling, guarded by the kind and tutelary deity.

们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫们。

The gloomy family of care distrust shall be banished from our dwelling, guarded by the kind tutelary deity.

我们 sSBbWw 居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们 sSBbWw 。

The gloomy family of care and distrustshall be banished from our dwel***, guarded by the kind and tutelary

我们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们。

The gloomy family of care and distrust shall be banished from our dwel***, guarded by the kind and tutelary deity.

我们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们。

The gloomy household of care not and distrust shall be baniITd from our dwelling, guarded by the kind and tutelary deity.

咱们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫咱们。

The gloomyfamily of care and distrust shall be banished from our dwel***, guardedby the kind and tutelary deity.

我们居住的地方不再有忧虑和不信任的阴影笼罩,只有仁慈的守护神保卫我们。

Nature, uncontainable, flowing, forelooking, in the first sentiment of kindness anticipates already a benevolence which shall lose all particular regards in its general light.

自然, 无法自制,源源不断,朝前看的,在仁慈的最初情感里期待着一个将在其综合情感世界里失去特有关系的善举。

From thetraveller, whose sack of provisions is empty before the voyage isended, whose garment is torn and dustladen, whose strength isexhausted, remove shame and poverty, and renew his life like aflower under the cover of thy kindly night.

行者结束旅程之前,粮袋空空如也,衣裳破裂污损,身体精疲力尽;在您仁慈的夜幕下,您除掉他的羞涩与困窘,使他的生命像花儿一样苏醒。

I entered their apartment, and Fedia and I hugged one another – good Lord!

我走进房间的时候,菲迪亚和我热情的拥抱——仁慈的上帝啊!

第17/61页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

Chrysanthemum of 10 thousand birthday is lax to edaphic requirement, with the arenaceous qualitative loam with fecund, good drainage had better.

万寿菊对土壤要求不严,以肥沃。排水良好的砂质壤土为好。

He unstepped the mast and furled the sail and tied it.

他拔下桅杆,把帆卷起,系住。

Therefore, positively advances the interest rate marketability reform is one of current our country finance reform important tasks.

因此,积极推进利率市场化改革是当前我国金融改革的重要任务之一。