英语人>网络例句>交错的 相关的搜索结果
网络例句

交错的

与 交错的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Absolute emphasis on the long term value of established buyer-supplier relationships. Known as "Keiretsus",equity ownership.

称作 "Keiretsu",日本企业基于共同的商业依赖性和交叉资产所有权建立高度交错的供货商网络。

So 300 underscores themes long woven into the checkered history of Iran and the West.

所以《斯巴达300勇士》强调了伊朗和西方长期织就的交错的历史主题。

Pharmacologicasl: the dog's teeth are concavo-convex srrangement.

狗牙:狗的牙齿是凹凸交错的

Thereafter, he began to grapple with modern events in his own way through fables that often crisscross time.

后来,他开始以自己的方式、通过时常时间交错的寓言着手解决当代重大事件。

Any starfish-like animal of the genera Euryale or Astrophyton or Gorgonocephalus having slender complexly branched interlacing arms radiating from a central disc.

任何象海星的动物,其纤细且复杂分支交错的臂从圆盘中部伸出。

There are two horns in the horizontal plane, and two staggered in the vertical plane.

有两个角的平面和两个交错的垂直平面。

In 1993, the company's engineering and development team had an idea that resulted in the creation of its patented ExtremeVision mastering and interlacing software.

在1993年,该公司的工程和开发团队有一个想法,导致在建立其专利ExtremeVision掌握和交错的软件。

But it says the starting time of stoppages will be staggered, to make a difficult for Lufthansa to limit the impact.

但它表示罢工开始时间将会是交错的,从而使汉莎航空难以控制其影响。

"The radiator core is divided into two separate and intricate compartments ; water passes through one, and air passes through the other."

散热器芯为分离和间隔交错的两部分。冷却水在其中一部分中流过,空气在另一部分中通过。

"The radiator core is divided into two separate and intricate compartment s ; water passes through one, and air passes through the other."

散热器芯为分离和间隔交错的两部分。冷却水在其中一部分中流过,空气在另一部分中通过。

第3/55页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The most precious possession that ever comes to a man in this world is a womans heart.

在这个世界上,男人最可贵的财产就是一个女人的心。

Some 4 years above company and divisional management experience, 6 year foreign enterprises work experience.

有4年以上的公司及部门管理经验,6年外企工作经验。

But this first authorised biography confirms Golding as a writer of range and power who deserves far wider recognition.

但作为首经授权出版的传记,这本书肯定了戈尔丁独树一帜的写作风格和深厚的功力,认为他应获得更广泛的认可。