英语人>网络例句>习染 相关的搜索结果
网络例句

习染

与 习染 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The people of Apulia, to continue, whether through their own native crudity or through the proximity of their neighbours (the Romans and the people of the Marches), use many gross barbarisms: they say: B lzera che chiangesse lo quatraro.

还是继续吧,阿普里亚人通过他们本性中的残忍或者通过与他们邻居的亲近,染习了大量的野蛮习俗,他们说:B lzera che chiangesse lo quatraro

Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly t he gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtai n flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, a ll on the wings of hope advancing, and proclaiming, God is here!

然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色,紫色,琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前习翔,并大声宣告:上帝在这里!

With such thoughts, my citified confusions melt into the quiet of the night.

想到这里,我那些的受染于都市气习的困惑烦扰便都涣然融入夜的寂静中了。

As a result, the historical migration and integration, sharp differences in climate, geography, etc, and dynastical replacement, frequent wars, and even the front guarding along frontiers in every dynasty shape the unique Chinese flourishing folk custom---Climate and custom differ in the same area, and rich and arresting festivals, courtesy and custom as well as a wide variety of entertainment and recreation and Chinese-characterized mascot, mixed with one another, handed down and spread from one generation to another and eventually gave a sharp momentum to the treasure in terms of the rich spiritual forces and blooming aesthetic value.

由于历史上民族的迁徙和融合,也由于气候、地理等自然条件的殊异,再加上王朝更迭、战争频繁,乃至历朝历代开疆拓土的移民戍边,形成了中国民俗&十里不同天,百里不同俗&的多姿多彩的特殊景观,也形成了丰富多彩的岁时节令礼俗、五花八门的游艺以及具有中国特色的吉祥物,它们共同组合,因袭相传,染习相传,大大丰富了中国民俗宝库的精神力量和蓬勃旺盛的审美价值。

Based on analyses of some concrete ci-poetry, it is concluded that the ci-poetry written by the geishas with lower literate level shows inspiration and expression from a vivid, colorful and natural life for lack of the influence and constraint from male writing, whereas the ci-poetry by the geishas who kept a close contact with male literati and had a higher literate level displays a bi-gender aesthetic trait because of the influence of male writing by the literati.

通过对具体词例的分析认为,第一类文化层次较低的歌伎所写之歌词,因其&男性书写&格式之习染与约束较少,表现为生动变化富于本真的生命之感发;第二类与文士往来的文化层次较高的歌伎之词,则因受到文士们&男性书写&方式的影响,表现出双性的美感。

Yet before the floating impress of the woods could clear itself, suddenly the gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming,"God is here!"

然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色,紫色,琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前习翔,并大声宣告:&上帝在这里!&

Yetbefore the floating impress of the woods could clear itself, suddenlythe gladsome light leaped over hill and valley, casting amber, blue,and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene theylit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear andthe cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming,"God is here!"

然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色,紫色,琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前习翔,并大声宣告:&上帝在这里!&

Yet before the floating impress of the woods could clear it self, suddenly the gladsome light leaped over 116 生而为赢新东方英语背诵美文 30 篇 hill and valley, casting amber, blue, and purple, and a tint of rich red rose; according to the scene they lit on, and the curtain flung around; yet all alike dispelling fear and the cloven hoof of darkness, all on the wings of hope advancing, and proclaiming, God is here!

然而,在树林那流动的景色逝去之前,欢悦的晨光突然跃出了峰峦和山谷,光线所及,把照到的地方和周围的森林分别染成青色,紫色,琥珀色和富丽的红玫瑰色。光线照到哪里,那里就如同一幅幕布被掀开。而所有的一切都同样在驱散恐惧和黑暗的魔影;所有的一切都展开希望的翅膀,向前习翔,并大声宣告:上帝在这里!

推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。