英语人>网络例句>中间地 相关的搜索结果
网络例句

中间地

与 中间地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It was wholly in the lower ice, but close against the upper, and was flattish, or perhaps slightly lenticular, with a rounded edge, a quarter of an inch deep by four inches in diameter; and I was surprised to find that directly under the bubble the ice was melted with great regularity in the form of a saucer reversed, to the height of five eighths of an inch in the middle, leaving a thin partition there between the water and the bubble, hardly an eighth of an inch thick; and in many places the small bubbles in this partition had burst out downward,and probably there was no ice at all under the largest bubbles,which were a foot in diameter.

在气泡之下和周围已经结了一层新的冰,所以气泡是在两片冰的中间;它全部是在下层中间的,却又贴近上层,扁平的,也许有点像扁豆形,圆边,深四分之一英寸,直径四英寸;我惊奇地发现,就在气泡的下面,冰溶化得很有规则,像一只倒置的茶托,在中央八分之五英寸的高度,水和气泡之间有着一个薄薄的分界线,薄得还不到一英寸的八分之一,在许多地方,这分界线中的小气泡向下爆裂,也许在最大的直径一英尺的气泡底下完全是没有冰的。

After the review of the previous studies on the models of sky luminance distribution, it is the first that this thesis make the systematic study of the pseud-overcast sky luminance distribution by two characteristics of the maximum sky luminanace element and the luminance lapse rate with that the all of sky luminance distribution is determined. Through discussed, these methods and results on pseud-overcast sky study are suggested to be valid of the standardization of intermediate skies in this thesis.

在较为系统地分析了前人有关天空亮度分布模型的基础上,首次利用天空最大亮度元和亮度变化率二个确定天空亮度分布的特征量,对构成中间天空(除CIE全阴天空和CIE全晴天空以外的一切真实天空)之必要部分的似阴天空进行了系统的研究,从而为中间天空的标准化提供了有意义的方法和结果。

In Farnsworth House, the separation between the loggia and the house as such—the void that leads us in from the outside— is done with a tree that was already there in the way, and which only afterwards has become gigantic.

在范斯沃斯住宅中,凉廊和住宅如此地分离——中间的空隙将我们从室外导入——是由于已经存在并挡在路中间的一棵树木才这么干的,这棵树只是到后来才长得很大。

She seemed so small as she muscled her way through the crowd of boys.

她在一群孩子中间,身材矮小,却在费劲地从男孩子们中间挤过。

Like him, some of us are carrying a load we never asked for. Like him, some of us are sharing someone else's suffering. Like him, we may be inclined to think,"I didn't ask for this, and I don't need this."

正如他一样,我们中间有人也在勉为其难地背负某些重担,我们中间有人也在分担别人的痛苦,我们也像西门一样心想:「这不是我的意愿,我没有必要这样做。

The creative point of this dissertation consists firstly in that monochromatic stimuli instead of combined spectral power distribution were used as visual object, and spectral luminous efficacy curves were drawn from the performance-based method; Comparison between performance-based method and brightness-matching method was then done and therefore connection between these two methods was developed; One more creative point is that the analysis based on the theory of neurophysiology and psychophysics leads to the conclusion that contribution of the colour channel during visual information processing is reflected from performance-based method, which should be considered when CIE develops the new mesopic photometry system.

论文的新颖之处在于实验中使用了单色光谱代替复合谱或物体色作为视觉目标,在分析中间视觉状态下视觉功能的光谱响应特性的基础上反推了人眼的光谱光视效率函数;论文更进一步验证了基于视觉功能法和传统的视亮度匹配法之间的联系,在两种方法之间构造了一座桥梁,为基于视觉功能法的使用初步建立了理论依据;同时论文创新地采用心理物理学的方法进行实验和结合物理学和视神经生理学的知识对实验结果进行分析,从而从视觉信息处理的神经机制层面证明了基于视觉功能法获得的结果包含了视觉颜色通道效应,并对CIE在建立新的中间视觉光度学系统时要充分考虑这一视觉颜色通道的影响提出了建议。

S:Dye intermediate—Hacid could be treated effectively by Wet Air Oxidation process and Catalytic Wet Air Oxidation process,all the Hacid was decompounded in 5 minutes and some intermediate products,sueh as NH+ 4,SO 2- 4,HCOOH,CH 3COOH and so on,were formed.

湿式氧化和催化湿式氧化都能有效地处理染料中间体—— H-酸。所有的 H-酸在 5 min内均被去除和形成一些中间产物。在不同反应时间段测定了 p H值及阴、阳离子和小分子有机酸等中间产物。

He call'd me one Morning into his Chamber, where he confined by the Gout, and expostulated very warmly me upon this Subject: He ask'd me what Reasons more a meer wandring inclination I had for leaving my Father House and my native Country, where I might be well introduced, and had a Prospect of raising my Fortunes Application and Industry, with a Life of Ease and Pleasure He told me it was for Men of desperate Fortunes on one Hand, or of aspiring, Superior Fortunes on the other, who went abroad upon Adventures, to rise by Enterprize, and make themselves famous in Undertakings of a Nature out of the common Road; that these things were all either too far above me, or too far below me; that mine was the middle State, or what might be called the upper Station of Low Life, which he had found by long Experience was the best State in the World, the most suited to human Happiness, not exposed to the Miseries and Hardships, the Labour and Sufferings of the mechanick Part of Mankind, and not embarass'd with the Pride, Luxury, Ambition and Envy of the upper Part of Mankind.

一天早晨,他把我叫进他的卧室;因为,那时他正好痛风病发作,行动不便。他十分恳切地对我规劝了一番。他问我,除了为满足我自己漫游四海的癖好外,究竟有什么理由要离弃父母,背井离乡呢?在家乡,我可以经人引荐,在社会上立身。如果我自己勤奋努力,将来完全可以发家致富,过上安逸快活的日子。他对我说,一般出洋冒险的人,不是穷得身无分文,就是妄想暴富;他们野心勃勃,想以非凡的事业扬名于世。但对我来说,这样做既不值得,也无必要。就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。

Equidistance point and difference theory in theory of function approximation are studied. Meanwhile, the relation among difference, difference quotient and derivate is revealed. By drawing Lagrange's and Cauchy's theorem of mean on difference and Taylor's formula into difference function, four theorems, such as Lagrange's theorem of mean on difference, are concluded in simple way. On the basis of these conclusions, the asymptotic property of middle point is studied, a series of new conclusions are drawn and the discussions on the asymptotic property of middle point in differential mid-value are summarized.

对函数逼近论中等距节点和差分理论进行了研究,揭示了差分、差商与导数之间的联系;将Lagrange中值定理、Cauchy中值定理、Taylor公式引入到差分函数中,简明地推导出Lagrange差分中值定理等4个定理,并在此基础上对&中间点&的渐近性进行了研究,得出了一系列&中间点&的渐近性的结果,概括了有关文献对微分中值公式的&中间点&的渐近性的讨论;给出的引理改进了函数逼近论的证明方法,精简了函数逼近论中的一些内容。

Subdivide the line to the destination into midpoints, each of which is then used as a subdestination.

每个中间点可以作为一个子目标点。不幸地,因为中间点存在这种可能性。

第2/43页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。