英语人>网络例句>严肃地 相关的搜索结果
网络例句

严肃地

与 严肃地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It passed statelily up the staircase, steered by an umbrella, a solemn beardframed face.

他用雨伞开路,庄重地踏上楼梯,长满络腮胡子的脸上是一派严肃神色。

Again, he intends this to be stern advice to the anarchists who, according to Engels, thought it possible simply to eradicate subordination and superordination at a single stroke.

此外,他想将这个严肃的忠告送给无政府主义者,据恩格斯所说,那些无政府主义者认为,从属关系能够简单地一击就将之连根拔除。

The son of a father to whom history will accord certain attenuating circumstances, but also as worthy of esteem as that father had been of blame; possessing all private virtues and many public virtues; careful of his health, of his fortune, of his person, of his affairs, knowing the value of a minute and not always the value of a year; sober, serene, peaceable, patient; a good man and a good prince; sleeping with his wife, and having in his palace lackeys charged with the duty of showing the conjugal bed to the bourgeois, an ostentation of the regular sleeping-apartment which had become useful after the former illegitimate displays of the elder branch; knowing all the languages of Europe, and, what is more rare, all the languages of all interests, and speaking them; an admirable representative of the "middle class," but outstripping it, and in every way GRE ater than it; possessing excellent sense, while appreciating the blood from which he had sprung, counting most of all on his intrinsic worth, and, on the question of his race, very particular, declaring himself Orleans and not Bourbon; thoroughly the first Prince of the Blood Royal while he was still only a Serene Highness, but a frank bourgeois from the day he became king; diffuse in public, concise in private; reputed, but not proved to be a miser; at bottom, one of those economists who are readily prodigal at their own fancy or duty; lettered, but not very sensitive to letters; a gentleman, but not a chevalier; simple, calm, and strong; adored by his family and his household; a fascinating talker, an undeceived statesman, inwardly cold, dominated by immediate interest, always governing at the shortest range, incapable of rancor and of gratitude, making use without mercy of superiority on mediocrity, clever in getting parliamentary majorities to put in the wrong those mysterious unanimities which mutter dully under thrones; unreserved, sometimes imprudent in his lack of reserve, but with marvellous address in that imprudence; fertile in expedients, in countenances, in masks; making France fear Europe and Europe France!

他的父亲在历史上固然只能得到一个低微的地位,但他本人是值得敬重的,正如他父亲值得受谴责。他有全部私德和好几种公德。他关心自己的健康、自己的前程、自己的安全、自己的事业。他认识一分钟的价值,却不一定认识一年的价值。节俭,宁静,温良,能干,好好先生和好好亲王。和妻子同宿,在他的王宫里有仆从负责引导绅商们去参观他们夫妇的卧榻(在当年嫡系专爱夸耀淫风以后,这种展示严肃家规的作法是有好处的)。他能懂并且能说欧洲的任何种语言,尤其难得的是能懂能说代表各种利益的语言。他是&中等阶级&的可钦佩的代言人,但又超出了它,并且,从所有各方面看,都比它更伟大。他尽管尊重自己的血统,但又聪敏过人,特别重视自身的真实价值,尤其是在宗枝问题上,他宣称自己属于奥尔良系,不属于波旁系;当他还只是个至宁极静亲王殿下的时候,他俨然以直系亲王自居,一旦成了国王陛下,却又是个诚实的平民。在大众面前,不拘形迹,与友朋相处,平易近人;有吝啬的名声,但未经证实;其实,他原不难为自己的豪兴或职责而从事挥霍,但他能勤俭持家。有文学修养,但不大关心文采;为人倜傥而不风流,朴素安详而又坚强。受到家人和族人的爱戴,谈吐娓娓动听,是一个知过能改、内心冷淡、服从目前利益、事必躬亲、不知报怨也不知报德、善于无情地利用庸材来削弱雄才,利用议会中的多数来挫败那些在王权下面隐隐责难的一致意见。爱说真心话,真心话有时说得不谨慎,不谨慎处又有非凡的高明处。善于随机应变,富于面部表情,长于装模作样。

Isabella and he had had an hour's interview, during which he tried to elicit from her some sentiment of proper horror for Heathcliff's advances: but he could make nothing of her evasive replies, and was obliged to close the examination unsatisfactorily; adding, however, a solemn warning, that if she were so insane as to encourage that worthless suitor, it would dissolve all bonds of relationship between herself and him.

伊莎贝拉和他有过一小时的碰面,在这次碰面中,他试图从她口中套出由于希刺克厉夫的进攻而使她产生的正常的恐惧之感;可是他从她躲躲闪闪的回答中听不出什么,只得不满意地结束了这场审问;然而加上了一个严肃的警告,就是,如果她真疯得竟对那个下贱的求婚者有所鼓励,那么她自己和他中间的一切关系就将全部解除。

The Sinead changed the rock'n roll female singer's image out and out, declare categorically the oneself will never be a sexy idol but be a serious artist.

Sinead彻头彻尾地改变了摇滚女乐手的形象,坚称自己决不是性感偶像而是严肃的艺术家。

However, we are not disoriented owing to the romance, in contrast, we, seriously and prudently, take the responsibility upon our own deeds in terms of this feelings with more mature attitudes. Over the past year, we made the most of the good of lives, faced up to a variety of difficulties herein, thus our love underwent the trials and anneals, which made ourselves deemed the other one's partner for life, enjoy the lives to come hopefully.

但是我们并没有被浪漫甜蜜的爱情冲昏头,相反为了对彼此更负责任,我们以更加成熟的态度非常严肃、审慎地对待我们的感情,在共同生活一年多来,我们充分享受生活的美好,也勇敢面对各种困难,我们的感情也得到了考验与磨练,使我们真正把对方当作人生伴侣,满怀信心去面对未来的生活。

When with a serious musing I behold The grateful and obsequious marigold How duly every morning she displays Her open breast,when Titan spreads his rays; How she observes him in his daily walk, Still bending towards him her small tender stalk; How,when he down declines,she droops and mourns, Bedewed,as twere with tears,till he returns; And how she veils her flower when he is gone As if she scorned to be looked on By an inferior eye;or did contemn To wait upon a meaner light than him.

当以严肃沉思我注视感恩和谄媚万寿菊多么每天早晨她适当地显示她的开放胸乳,当Titan 传播他的光芒;怎么她观察他在他的每日步行仍然弯曲往他她的小嫩茎怎么,当他拒绝下来,她下垂和哀悼, Bedewed,作为twere 与泪花,他回来;并且怎么她遮掩她的花当他去好象她蔑视看由一下等eye;or contemn 等待在更加卑鄙的光比他。

This is why we go on, day after day, concocting fictions with utter seriousness.

这也就是为什麼我们会持续、日复一日地用全然严肃的态度来编造小说。

This is why we go on, day after day, 7 concocting fictions with utter seriousness.

这就是我们继续编写的原因,日复一日地用极致的严肃捏造着虚幻的小说。

This is why we go on, day after day, concocting fictions with utter seriousness.

这也是我们日复一日地用极致的严肃持续不断捏造着虚幻的小说的缘由之所在。

第21/25页 首页 < ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher