英语人>网络例句>with a pinch of salt 相关的网络例句
with a pinch of salt相关的网络例句

查询词典 with a pinch of salt

与 with a pinch of salt 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Wash the lentils, place them in a pot: cover with cold water, a carrot, celery, a pinch of salt, and a pinch of fennel seed, boil covered for one hour and half at medium heat.

把洗好的扁豆放在锅里面,用冷水淹没,加入胡萝卜一个、芹菜一个、适量的盐、适量的茴香籽,煮沸后保持中热(不明白中热是什么意思,可能是指炖吧)一个半小时。

Spread the dough and top it with tomato puree and a pinch of salt.

把面团扯好形状,放上西红柿酱和少许盐。

I take anything he says with a large pinch of salt.

我对他所说的一切都要打个折扣。

Take something with a grain / pinch of salt v.

对某事存疑,对……半信半疑

Among the women, 121 always had orgasms during sex (take that with a large pinch of Beijing salt); 408 had them "often" and 243 rarely or never had an orgasm.

在女性中间,有121人能"经常"在做爱时达到高潮;408人"有时"能达到高潮;而243人很少,或从没达到过高潮。

True bread is flour and water with a pinch of salt and yeast.

正宗的面包是面粉加水,少量盐及发酵粉制成的。

You must take this "true story" with a large pinch of salt; most of it is the writer's imagination.

你不可尽信这篇&真实故事&,因为大部分内容都是出自作者的想象。

To make homemade butter, simply whip heavy cream with a pinch of salt until it turns into butter.

自制黄油,只需要简单的用少量的盐来搅拌鲜奶油直到它变成黄油为止。

To make homemade butter, simply whip heavy cream with a pinch of salt until it turns into butter.

做些自制黄油,简单地搅动鲜奶油,加上一撮盐,直到变成黄油。

Try: Pureeing cooked black beans with cumin, cilantro, and a pinch of salt for a tasty bean dip Please be sure to maintain regular prenatal check ups for a healthy pregnancy and discuss any questions you might have regarding pregnancy nutrition with a healthcare professional.

试一试:将煮好的黑豆弄成泥状,和小茴香,香菜及一些盐搅拌浸制。为了怀孕期间健康,请务必保持定期产检,并就你可能遇到的怀孕营养问题与专业人士讨论。该篇译作共有0个评论,您还未登录,暂时无法查看登录注册

第5/5页 首页 < 1 2 3 4 5
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。