英语人>网络例句>violins 相关的网络例句
violins相关的网络例句

查询词典 violins

与 violins 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

His major works and commissions include: ' Three Temperaments , for Big Choir ' (1986), ' Counterpoint of Times , for woodwind septet ' (1989), ' Wild Children , for mixed Chamber Ensemble ' (1993), ' Overture , for solo Chinese bass drum and Chinese winds and percussion band ' (1994), ' Intonation , for chamber orchestra ' (1990-1994), ' Flavour of Bashu , for two violins, piano and percussion ' (1995), ' Pole , for solo Chinese Yun-luo, Chinese pai-gu and Chinese bass drum with six percussionists ' (1996),commissioned by Japan Asian Percussion Ensemble, ' Symphonic Prelude --- Bashu Capriccio' (1996), 'The Song Without Words , for solo percussion ' (1997), commissioned by the Ministry of Culture of Japan, Japanese Contemporary Music Association, and Japanese Embassy in China,'Illusions of the Symphonic Stage of Tang Dynast y , for orchestra of Tang Dynasty, percussion, voices and a big choir '(1999), commissioned by Japanese No Music Guanshiliu Green Spring Association, Chinese Music Research Center in Japan, Japanese Asian Percussion Ensemble and Japanese-Chinese Cultural Exchange Association,'The Prospect of Colored Desert , for violin, cello, sheng, pipa and percussion '(2000),commissioned by Yo-Yo Ma, Silk Road Project Inc. of the U.S., Sony Record,'Three Movements of Autumn , for small Chinese instruments ensembl e'(2000) and ' Sound Games , for 5 Chinese Percussion Instruments Players ' (2000-01), commissioned by La Cité de la Musique, Paris "2000 Chinese Classical Music Series", ' Fusion I , for Mixed Chamber Ensemble ' (2002), commissioned by Holland New Ensemble and Atlas Ensemble, ' Fusion II , Concerto for Solo Chinese Percussion and Orch.' (2002), commissioned by Japanese–Chinese Committee of Friendship and Public Music Performance, and ' Fusion III , for Irish flute, accordion, bodhran, Chinese sheng, zheng, Percussion and 13 Strings with Chamber Choir.' (2003-04), commissioned by China-Ireland Exchange Program, ' The Three Images from Washing Painting , for chamber ensemble of 17 players '(2005) commissioned by the New Juilliard Ensemble for the special concert of the Juilliard Centennial and sponsored by Asian Cultural Council and the Guggenheim Partnership and 'The Butterfly Dream', new 7 scenes Opera inspired by KUN QU' (2007) commissioned by the Contemporary Legend Theatre, Taiwan etc.

主要作品及委约包括:《三种气质,无伴奏合唱》(1986)、《时间的对位,木管七重奏》(1989)、《野娃子,混合室内乐队与童声》(1993)、《对话,男声独唱,女高音,童声合唱团,混声合唱团与混合乐队》(1993-94)、《序鼓,独奏中国大鼓、排鼓、云锣与中国民间吹打乐队》(1994)、《吟,室内交响乐》(1990-1994)、《蜀韵,两支小提琴、钢琴与打击乐》(1995)、《极,独奏中国云锣、大鼓、排鼓与六位打击乐演奏家》(1996)、《巴蜀随想,交响序曲》(1996)、《无词歌,打击乐独奏》(1997)(日本国文化厅、日本现代音乐协会、日本国驻中国领事馆等联合委约)、《梦的交响舞台,唐代乐队,打击乐,人声与合唱团》(1999)(日本能乐观世流绿泉会、日本中国音乐勉强会、日本亚洲打击乐团、日中文化交流协会等联合委约)、《舞蹈组曲,大型管弦乐队》(1999)、《漠墨图,小提琴、大提琴、笙、琵琶与打击乐》(2000)(马友友、美国丝绸之路文化发展公司、日本Sony唱片等联合委约)、《秋三阕,9位中国乐器演奏家》(2000)、《响趣,5位中国打击乐器演奏家》(2000)(法国巴黎音乐城"2000中国古典音乐系列音乐会"委约)、《融I ,混合室内乐团》(2002)(荷兰 New Ensemble, Atlas Ensemble联合委约)、《融II ,打击乐协奏曲》(2002)(日本日中友好音乐公演委员会委约)、《融III ,爱尔兰笛子、手风琴、巴朗鼓,中国笙、筝,打击乐,13件弦乐器以及室内合唱团》(2003-04)(爱尔兰国家文化委员会、爱中2004文化交流年组委会委约)、《水墨画意三则,为17位演奏家的室内乐团》(2005)(美国朱丽亚音乐学院新室内乐团委约,美国亚洲文化基金会和美国古根海姆基金支助)及《梦蝶,七场新昆剧》(2007)等。

Then the violins played very shrilly and merrily: one of the actresses, with thick, bare legs and thin arms, leaving the rest, went to the side to set straight her bodice, then walked into the middle of the stage and began skipping into the air and kicking one leg very rapidly with the other.

然后小提琴用那尖细的高音奏起欢乐的曲调,那些裸露着有几把粗大的两腿和消瘦的胳膊的少女之中的一人,离开了其余的人,走进后台,她把裙上的硬腰带弄平,从后台出来,走到戏台正中间,跳起舞来,她飞快地用一只脚拍打着另一只脚。

From the mid-17th century it has been the foundation of the symphony orchestra, which today usually includes 20–26 violins, and it is also widely used in chamber music and as a solo instrument.

十七世纪中期,它在交响乐团中有了一席之地。发展至今,乐团中设有20至26把小提琴。小提琴也广泛的在室内演奏,并且是一种独奏乐器。

Now researchers have performed spectroscopic and microscopic examinations on the wood and varnish of five Stradivarius violins and think they have uncovered Stradivari's secret.

研究者们通过分光镜和显微镜检测了五把斯氏小提琴的木材和油漆,现在他们认为自己已经揭开了斯氏琴的秘密。

Wu and his son make the professional violins and violas even for solo with the style of Italian antique Stradivari and the other styles.

主要为意大利古琴斯特拉蒂瓦里样式,也制作其他的样式,包括学习用琴。

Almost three centuries after his death, Antonio Stradivari is still a legend for the sound of his instruments, from the rich depths of his cellos to the soaring clarity of his violins .

在距离他逝世足有三个世纪的今天,安东尼奥·斯特拉迪瓦里仍然因为他所制乐器的卓越音色而被视作一个传奇,他所制的大提琴音色深厚饱满,而小提琴则清澈激越。

There are only 8 Stradivarius violins in the world such quality.

这样质量的斯特拉地瓦里琴再试上只有8把。

The musical instruments used are worth mentioning. Of the 20 instruments, 5 were made as early as the ninth century, among which two violins have the longest history. One is a Stradivarius made at 1724, the other a Guamerius at 1776. Being praised by musicians and collectors from all over the world over the past century, they are the best of the best musical instruments.

尤其值得一提的是演奏家们所使用的乐器,乐团现有的二十把乐器中,有五把产于19世纪,其中年代最为久远的是两把小提琴,一把是1724年的名牌Stradivarius,另一把是1776年的Guarnerius,半个世纪以来,一直被各国音乐家和收藏家所推崇,属于世界级的收藏绝品。

In the Gala Stradivarius Concert, four superior violins give out velvety luster and quality, with the resonance of cavities and aroma of wood.

试听信昌《名琴四季》,四把极品小提琴发出丝绒一般的光泽与质感,琴腔板的共鸣与木头味芬芳扑鼻。

At the bookish assembly hosted by Secretary General Huang Chin-ying on September 6, Mr. Lin De-en presented the first report on the Blame It on the Rain: How the Weather has Changed History, introducing 55 examples on how weather has largely changed the human society and history. For example, the French Revolution was a result of famine, the failure of Napoleon's invasion of Russia, and the secrets of Stradivarius' violins and cellos.

9月6日读书会在黄晋英秘书长主持下,第一场由林得恩先生报告《天气改变了历史》,本书集结了55则因天气而大大地影响人类社会、历史的例子,例如:造成法国大革命的饥荒、拿破仑侵俄的失败、史特拉第瓦里提琴的秘密等。

第3/11页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Violins
The Tuning Of Violins
Violins
Soul Violins
Comets + Violins
Violins
No Violins
Senseless Violins
Violins And Tambourines
Sax And Violins
推荐网络例句

This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.

详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。

Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.

遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。

Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.

目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。