查询词典 step down
- 与 step down 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"Although treatment success with either step-up or step-down treatment is similar, the step-up strategy is more cost effective at 6 months for initial treatment of patients with new onset dyspeptic symptoms in primary care," the study authors write."Nonetheless, patients on initial empirical treatment with proton pump inhibitor show an earlier response, especially in the small subgroup with predominant reflux symptoms."
作者们写到,虽然进阶或降阶组的治疗成效相当,但是进阶策略在治疗开始6个月后对接受初级照护的新发作消化不良症状病患而言是更符合经济效益的;然而,一开始经验疗法使用质子帮浦抑制剂的病患,反应较快,特别是在少数以逆流症状为主的病患中。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
这时候,我脑子里突然产生一个强烈的、不可抗拒的欲望:我要找个仆人,现在正是时候;说不定我还能找到一个侣伴,一个帮手哩。这明明是上天召唤我救救这个可怜虫的命呢!我立即跑下梯子,拿起我的两支枪--前面我已提到,这两支枪就放在梯子脚下。然后,又迅速爬上梯子,翻过山顶,向海边跑去。我抄了一条近路,跑下山去,插身在追踪者和逃跑者之间。我向那逃跑的野人大声呼唤。他回头望了望,起初仿佛对我也很害怕,其程度不亚于害怕追赶他的野人。但我用手势召唤他过来,同时慢慢向后面追上来的两个野人迎上去。等他俩走近时,我一下子冲到前面的一个野人跟前,用枪杆子把他打倒在地。我不想开枪,怕枪声让其余的野人听见。其实距离这么远,枪声是很难听到的;即使隐隐约约听到了,他们也看不见硝烟,所以肯定会弄不清是怎么回事。第一个野人被我打倒之后,同他一起追来的那个野人就停住了脚步,仿佛吓住了。于是我又急步向他迎上去。当我快走近他时,见他手里拿起弓箭,准备拉弓向我放箭。我不得不先向他开枪,一枪就把他打死了。那逃跑的野人这时也停住了脚步。这可怜的家伙虽然亲眼见到他的两个敌人都已经倒下,并且在他看来已必死无疑,但却给我的枪声和火光吓坏了。他站在那里,呆若木鸡,既不进也不退,看样子他很想逃跑而不敢走近我。我向他大声招呼,做手势叫他过来。他明白了我的意思,向前走几步停停,又走几步又停停。这时,我看到他站在那里,混身发抖。他以为自己成了我的俘虏,也将像他的两个敌人那样被杀死。我又向他招招手,叫他靠近我,并做出种种手势叫他不要害怕。他这才慢慢向前走,每走一二十步便跪一下,好像是感谢我救了他的命。我向他微笑,作出和蔼可亲的样子,并一再用手招呼他,叫他再靠近一点。最后,他走到我跟前,再次跪下,吻着地面,又把头贴在地上,把我的一只脚放到他的头上,好像在宣誓愿终身做我的奴隶。我把他扶起来,对他十分和气,并千方百计叫他不要害怕。但事情还没有完。
-
I observ'd, that the two who swam, were yet more than twice as long swimming over the Creek, as the Fellow was, that fled from them: It came now very warmly upon my Thoughts, and indeed irresistibly, that now was my Time to get me a Servant, and perhaps a Companion, or Assistant; and that I was call'd plainly by Providence to save this poor Creature's Life; I immediately run down the Ladders with all possible Expedition, fetches my two Guns, for they were both but at the Foot of the Ladders, as I observ'd above; and getting up again, with the same haste, to the Top of the Hill, I cross'd toward the Sea; and having a very short Cut, and all down Hill, clapp'd my self in the way, between the Pursuers, and the Pursu'd; hallowing aloud to him that fled, who looking back, was at first perhaps as much frighted at me, as at them; but I beckon'd with my Hand to him, to come back; and in the mean time, I slowly advanc'd towards the two that follow'd; then rushing at once upon the foremost, I knock'd him down with the Stock of my Piece I was loath to fire, because 1 would not have the rest hear; though at that distance, it would not have been easily heard, and being out of Sight of the Smoke too, they wou'd not have easily known what to make of it: Having knock'd this Fellow down, the other who pursu'd with him stopp'd, as if he had been frighted; and I advanc'd a-pace towards him; but as I came nearer, I perceiv'd presently, he had a Bow and Arrow, and was fitting it to shoot at me; so I was then necessitated to shoot at him first, which I did, and kill'd him at the first Shoot; the poor Savage who fled, but had stopp'd; though he saw both his Enemies fallen, and kill'd, as he thought; yet was so frighted with the Fire, and Noise of my Piece, that he stood Stock still, and neither came forward or went backward, tho' he seem'd rather enclin'd to fly still, than to come on; I hollow'd again to him, and made Signs to come forward, which he easily understood, and came a little way, then stopp'd again, and then a little further, and stopp'd again, and I cou'd then perceive that he stood trembling, as if he had been taken Prisoner, and had just been to be kill'd, as his two Enemies were; I beckon'd him again to come to me, and gave him all the Signs of Encouragement that I could think of, and he came nearer and nearer, kneeling down every Ten or Twelve steps in token of acknowledgement for my saving his Life: I smil'd at him, and look'd pleasantly, and beckon'd to him to come still nearer; at length he came close to me, and then he kneel'd down again, kiss'd the Ground, and laid his Head upon the Ground, and taking me by the Foot, set my Foot upon his Head; this it seems was in token of swearing to be my Slave for ever; I took him up, and made much of him, and encourag'd him all I could.
在他们和我的城堡之间,有一条小河。
-
How to choose strategies of handing traditional culture down is an unavoidable subject in the new situation. The author of the article thinks that clothing, which is believed to be the visiting card of a people, should be simple with symbolization, pictorialization, totems and commercialization. Handing down of the living culture should be combined with ecosystem environments and places of interest to develop its content step by step. One cultural item should be exploited in one place to keep it alive forever. We should make good use of educational, research and translating organizations, media and the Internet to propagandize old and new characters and works. Some museums should be built up to protect metallic and stone relics. Setting up ecological museums or cultural villages and parks is an effective method. We should find out a new way in which key points about the understanding of the culture are explained clearly, core advantages are developed and cutlural labour force and propaganda work are revived The most important thing is to make complete use of the laws and policies on minority self-rule to find out the best way to keep Yi's traditional culture alive.
作者认为,作为民族身份"名片"的服饰应以简明为原则尽量符号化、图案化、图腾化、商业化;作为活文化的仪式与习俗的传承,除了在经济发展的前提下以村寨为基本单位尽量保护和弘扬,要尽可能与生态环境和旅游胜地紧密结合进行单个文化主题的念珠式贯串开发,一地深入开掘一个文化内蕴,使之可以传之久远;依托教育、科研、翻译机构和文艺传媒、互联网传承新老文字及典籍文化,建立文博场馆保护金石文物;建立民族生态博物馆或民族文化村文化园等也不失为一种有效的方式;译解文化传承基因,培育核心发展优势,形成文化再生力传播力,是一条应该认真探索的道路;最重要的是要充分利用好民族区域自治政策法规,使之发挥的效益最大化,并从法律和政策上寻求最佳的传统文化传承策略。
-
This is the same step down in potential scope of solution as when you take a step down in the function diagram.
这是相同的潜在的解决步骤,正如你在功能图表上采取的步骤。
-
In fact, the ideal step-down therapy step-down effect is a smooth, stable standards.
其实,降压治疗的理想效果是平稳降压,稳定达标。
-
Cut back dribbling the ball backwards, away from the goal, in an attempt to keep possession of the ball Dive in approaching an opponent rapidly without showing down, usually resulting in the opponent side-stepping and easily avoiding the approach Down the line a throw-in tactic meaning to throw the ball close to the touch line toward the opponent's goal rather than toward the center of the field Dribble running with the ball at the feet and playing it on every step or every other step
削减滴下球落后,从目标,为保留球的财产潜水在迅速地接近对手没有下来,通常显示造成对手横跨一步和容易地避免方法在线a 下投掷在战术意思投掷球紧挨接触线往opponent's 目标而不是朝领域一滴的中间运行与球在脚和演奏它在每步或其他步
-
Children have taken the first step to prepare a timely manner after the affirmative, the second step, the third step can be easily handled.
孩子有准备地迈出第一步后,及时肯定,第二步、第三步就好办了。
-
Meanwhile, the concentration of Pb,Zn and other heavy metals is rather high in the oxidation zone and decreasesdownward to levels that are unbelievably low for Pb-Zn mine tailings. Theseobservations suggest that heavy metals should be re-immobilized by secondaryminerals, rather than primary minerals, in the oxidation zone, and could be leachedout from suboxic environment due to low rate oxidative dissolution which preventsthe precipitation of secondary minerals in significant amount. Thus, cover scenarioswhich establish a suboxic environment beneath the cover layer might not always beeffective in preventing heavy metal release from mine tailings.Sequential extraction studies indicate that, in addition to heavy metal leaching,oxidation of the mine tailings increased the mobility of residual Zn, and Cu, while Pb remains immobile due to the formation of anglesite (PbSO4). Using the seven-step extraction technique developed by Dold (J. Geochem. Explor., 2003, 80: 55-68), galena dissolves in significant amount at step 2 most probably due to the strong complexing of Pb2+ by acetate, while other metal sulfides dissolve at step 6, which suggest that this extraction technique could not be used to evaluate the mobility of lead in natural environment
重金属含量均低于新鲜尾矿,但以硬化层中的含量最高(Pb、Zn含量分别为0.47%和0.93%),往下大幅度降低,表明尾矿风化过程中形成的次生矿物对Pb、Zn等重金属元素有较强的固定作用,而次氧化带的淋溶作用造成了金属元素的大量流失;(4)与新鲜尾矿相比,硬化层中铅的可迁移性大大降低,硬化层之下尾矿样品中铅的可迁移性也不同程度降低,这是由于硫化物氧化产生的硫酸根与尾矿中的铅反应形成铅矾(PbSO_4)的缘故;(5)氧化作用使尾矿中的zn、Cu等重金属的可迁移性不同程度地增大,其中对锌的可迁移性影响最大,铜的可迁移性与铁比较相似,铅则容易与硫化物氧化形成的SO_4~(2-)反应形成铅矾(PbSO_4);(6)为了减少尾矿污染和修复矿山环境,人们提出了各种不同的尾矿覆盖方案,本文的研究结果表明,这些方法不一定能够有效地阻滞污染元素的迁移。
-
Statistic analysis result shows that the time step is the most important influence factor of simulation precision, and there is relation between simulation error and the setup value of restitution coefficient which the greater the setup value is, the less the simulation error is. Although there is no effect to the total contact time in the course of collision, the value of the time step decides the total contact step, and there is a logarithmic linear correlativity between them.
统计分析结果表明:计算时步是影响模拟精度最重要的因素;模拟误差还同恢复系数的设定值有关,设定值越大,模拟误差就越小;计算时步的大小虽然对碰撞过程的总接触时间影响不大,但是却决定了碰撞过程的总接触时步数,二者之间存在对数线性相关关系
- 相关中文对照歌词
- Step By Step
- Step By Step
- March Nigga Step
- My Shoes
- Step Your Game Up
- Take Another Step
- Step Up
- Step By Step
- Step
- One Step Ahead Of The Devil
- 推荐网络例句
-
It was just a normal day of school
那只是上学的普通一天
-
Which is a very good reference in this issue.
这是一个在这个问题上很好的参考。
-
If you want to play, then you must die very hard look.
如果你继续玩的话,你将死得很难看。