英语人>网络例句>sieur 相关的网络例句
sieur相关的网络例句

查询词典 sieur

与 sieur 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

President," responded the district-attorney,"In the absence of sieur Javert, I think it my duty to remind the gentlemen of the jury of what he said here a few hours ago.

"这是对的,庭长先生,"检察官接着说,沙威君既不在这里,我想应把他刚才在此地所说的话,向各位陪审员先生重述一遍。

He reminded "the gentlemen of the jury" that the sieur Baloup, formerly a master-wheelwright, with whom the accused stated that he had served, had been summoned in vain.

随后他转向被告,要他注意听他说话,并补充说:您现在的处境非慎重考虑不可了,您有极其重大的嫌疑,可能引起极严重的后果。

CHAPTER I IN WHICH THE TREE WITH THE ZINC PLASTER APPEARS AGAIN Chinese Some time after the events which we have just recorded, Sieur Boulatruelle experienced a lively emotion.

一 在重新见到一棵钉有锌皮的树的地方英文在我们叙述的事件不久之后,蒲辣秃柳儿老头遇到一件使人震惊的事。

Come 'long in, M'sieur Alcée.

"进来吧,阿尔西先生。"

Eponine: So don't you fret, M'sieur Marius,I don't feel any painA little fall of rain,Can hardly hurt me nowMarius: Hush-a-bye, dear Eponine, You won't feel any pain

我一直觉得Eponine的角色对演员的要求最大,因为她音域需要很广,她时而是女高音,时而是花腔,时而中音,在这首歌里,她甚至是女低音,她要比Marius的男声唱得跟低一个音阶!!!!!

Canadian French explorer Jean Baptiste Le Moyne Sieur de Bienville landed on the tip of what is now Louisiana in 1699 an area 60 miles south of the current New Orleans which he named Pointe due Mardi Gras.

"加拿大的法国探险家让巴蒂斯特莱莫因开拓者宾维尔降落在路易斯安那州的东西现在在1699年,一个地区以南60英里目前新奥尔良,他命名为"特因狂欢节的一角。

He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing and his blankets, then his herbariums and prints; but he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; and lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, and those of the two manuscripts of Venice, 393 and 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, and all the passages in Doric dialect which are only found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.

他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:&威尼斯,于曼奴香府&,还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。

He had sold the last of his furniture, then all duplicates of his bedding,his clothing his blankets, then his herbariums prints; 8ttt8.com he still retained his most precious books, many of which were of the greatest rarity, among others, Les Quadrins Historiques de la Bible, edition of 1560; La Concordance des Bibles, by Pierre de Besse; Les Marguerites de la Marguerite, of Jean de La Haye, with a dedication to the Queen of Navarre; the book de la Charge et Dignite de l'Ambassadeur, by the Sieur de Villiers Hotman; a Florilegium Rabbinicum of 1644; a Tibullus of 1567, with this magnificent inscription: Venetiis,in aedibus Manutianis; lastly, a Diogenes Laertius, printed at Lyons in 1644, which contained the famous variant of the manuscript 411, thirteenth century, of the Vatican, those of the two manuscripts of Venice, 393 394, consulted with such fruitful results by Henri Estienne, all the passages in Doric dialect which are ssbbww.com found in the celebrated manuscript of the twelfth century belonging to the Naples Library.

他把最后的几件木器也卖了,随后,凡属多余的铺盖、衣服、毛毯等物,以及植物标本和木刻图版,也全卖了;但是 dddTt 他还有些极珍贵的藏书,其中有些极为稀有的版本,如一五六○年出版的《历史上的圣经四行诗》,皮埃尔·德·贝斯写的《圣经编年史》,让·德·拉埃写的《漂亮的玛格丽特》,书中印有献给纳瓦尔王后的题词,贵人维里埃-荷特曼写的《使臣的职守和尊严》,一本一六四四年的《拉宾尼诗话》,一本一五六七年迪布尔的作品,上面印有这一卓越的题铭:&威尼斯,于曼奴香府&,还有一本一六四四年里昂印的第欧根尼·拉尔修①的作品,在这版本里,有十三世纪梵蒂冈第四一一号手抄本的著名异文以及威尼斯第三九三号和三九四号两种手抄本的著名异文,这些都是经亨利·埃斯蒂安②校阅并取得巨大成绩的,书中并有多利安方言的所有8 tt t8.com 章节,这是只有那不勒斯图书馆十二世纪的驰名手抄本里才有的。

第2/2页 首页 < 1 2
推荐网络例句

I am sure after a few weeks of adaptation and familiarization I will have no difficulty in functioning on a daily basis in an English speaking society or in participating fully in graduate studies.

在大学的三年的学习生活不仅给予我自身的充实,更重要的是磨练和培养了我较强的自觉能力和严谨,踏实的作风以及不怕困难的精神,对未来充满了信心!

As the first volcanoes erupted, one of the gases that bellowed out was steam.

在第一批火山喷发时,喷出的气体之一就是水蒸汽。

I will refer to both turbos and blowers as supercharging.

我会将涡轮增压与机械增压统称为强制进气系统。