查询词典 sheaths
- 与 sheaths 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Stem leaves petiolate, petioles ca. 10 cm; sheaths broadly ovate, 2.5–4 cm, purple-red adaxially, densely white-setose abaxially; blades triangular-oblong, 10–15 × 5–7 cm, 3-pinnate; pinnae 5–7 pairs, only basal pinnae short-petiolulate; ultimate segments obovate or oblanceolate, 3–5 × 2–3 mm, setose along nerves abaxially, entire or 2–3 toothed, cuspidate at apex.
茎生叶具叶柄,叶柄约厘米;鞘宽卵形,正面2.5 -4厘米,紫红色,密被白色具刚毛;叶片三角形的长圆形, 10-15 * 5-7 厘米,3回羽状;羽片5-7 对,只是基本的羽片短的小叶柄;末回裂片倒卵形或倒披针形, 3-5 * 2-3 毫米,具刚毛沿着叶脉背面,全缘或齿状,骤尖在先端。
-
Culm sheaths purple-green, densely speckled, deciduously strigose, margins glabrous; auricles green-purple, narrowly falcate; oral setae long, wavy; ligule pale purple-green, arcuate, narrow, ciliate; blade reflexed, purple-green, linear, crinkled.
竿箨紫色绿色,浓密有斑点,具糙伏毛的脱落的,边缘无毛;叶耳绿色紫色,狭;口头的刚毛长,波浪状;叶舌浅紫色绿色,弧曲,狭窄,纤毛;叶片反折,紫色绿色,线形,皱曲。
-
Inflorescence racemose to paniculate, compressed or open, ebracteate or branches subtended by a series of persistent, small, delicate sheaths, unilateral or not.
花序总状对圆锥状,压扁或开阔的,或分枝以一系列宿存,小,精美鞘,单侧的与否。
-
Scape covered with leaf sheaths at base only; pedicels 1--1.5 × as long as perianth, ebracteolate.
Scape被叶鞘覆盖仅在基部;花梗1 --1.5 *倍于花被,无小苞片。
-
Leaves 2(or 3), basal, long petiolate; petiole erect, equitant, forming a pseudostem, proximally enveloped by several cylindric, membranous sheaths.
叶2(或3),基部,具长叶柄;叶柄直立,套折,形成假茎,下部被数个圆筒状,膜质鞘包围。
-
Leaf sheaths shorter than internodes, glabrous or infrequently tuberculate-hispid; leaf blades linear, 10–40(–70) cm × 3–9 mm, usually glabrous, sometimes tuberculate-hispid; ligule ca. 0.5 mm. Panicle open or somewhat contracted, 10–45 cm; central axis and branches scabrid; branches 5–20 cm, stiffly ascending or spreading, solitary or fasciculate, loosely spiculate; pedicels scabrid, apex usually with long stiff hairs.
叶鞘短于节间,无毛的或很少发生具糙硬毛具瘤;叶片线形,厘米×10-40(-70)毫米,通常无毛,有时具瘤具糙硬毛;大约0.5毫米圆锥花序的叶舌打开或者有点收缩,10-45厘米;主轴线和分枝粗糙;分枝5-20厘米,硬上升的或开展,单生或束状,松弛细刺;粗糙的花梗,有长的硬的头发的先端通常。
-
Leaf sheaths shorter than internodes, loose, pilose or glabrescent; leaf blades linear, flat or convolute, rigid, 15–30 cm × 5–8 mm, glabrous or hairy, apex finely acuminate; ligule 0.3–0.5 mm. Panicle usually contracted, dense, infrequently looser, 15–35 cm; central axis and branches scabrid-hispidulous; branches 2.5–10 cm, fasciculate in middle part, ascending; pedicels scabrid, apex often with stiff bristles.
叶鞘短于节间,松散,具柔毛的或后脱落;叶片线形,平或,硬质,15-30厘米×5-8毫米,无毛或有毛,好渐尖的先端;叶舌0.3-0.5毫米圆锥花序通常签合同,浓,很少发生松散,15-35厘米;粗糙主轴线和分枝具短硬毛;分枝2.5-10厘米,束状的在中部,上升;粗糙的花梗,顶经常有硬的硬毛。
-
Stem fistulose, erect, branched above, base clothed in purplish-brown remnant sheaths.
中空的茎,直立,上面的分枝,基部被略带紫色棕色残余鞘覆盖。
-
Leaf sheaths and blades glabrous; racemes flexuose; spikelets 2–4 mm, 3–6(–7)-flowered.
叶鞘和叶片无毛;总状花序之字形;小穗2-4毫米,3-6(-7)花。
-
Culms 4–7 m, to 3(–6) cm in diam.; culm sheaths densely fulvous setose, especially at base; leaf sheath oral setae absent to 3; leaf blade secondary veins 2- or 3-paired.
秆4-7米,对3(-6)厘米直径;浓密黄褐色具刚毛的竿箨,特别是在基部;叶鞘口头的刚毛无到3;叶片次脉2或3配对。
- 相关中文对照歌词
- Thick As A Brick (Part 1)
- 推荐网络例句
-
There had been a moment during the breakfast meeting, though, after the backslapping and the small talk and when all of us were seated, with Vice President Cheney eating his eggs Benedict impassively and Karl Rove at the far end of the table discreetly checking his BlackBerry, that I witnessed a different side of the man.
那次早餐会期间,在表示过关心和寒暄以后,我们所有人坐了下来,我注意观察了一下,副总统切尼面无表情地吃着班尼迪克蛋(Eggs benedict,源自美国,以英式松饼、火腿、水煮蛋以及荷兰酱组合而成),卡尔。罗夫在餐桌的远端谨慎地经常查看他的黑莓手机,我目睹了他所不为人知的一面。
-
Talk Undelete failed; someone else may have undeleted the page first.
Talk 无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。
-
When you leave a part of my life.
当你离开了,我只是希望你能幸福在以后的日子里。