英语人>网络例句>owned 相关的网络例句
owned相关的网络例句

查询词典 owned

与 owned 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Finding owned company should take out no less than 30% from net income for one-time awarding the consummator and the conversion maker of the research finding, if the achievement is conversed or permitted to converse by others, and the one-time award of identified high-tech conversion projects should be no less than 40%. If the conversion is made by researcher himself or cooperated with others, the finding owned company should take out 15% of the after-tax profit for 3-5 years since the project has been successfully produced for awarding the consummator and the conversion maker of research finding, or pay one-time compensation referring such proportion, and the award of identified high-tech conversion projects should be no less than no less than 20% of after-tax profit. In joint-stock enterprises, in the case of introducing talents in the form of converting scientific and technical results shares, and the enterprises should give 30% of the value of the results as rewards. Shareholders will share the profits based on the shares they hold.

职务科技成果转让或许可他人实施转化的,科技成果拥有单位应当从净收入中提取不低于30%的比例,用于一次性奖励该项成果完成者和转化实施者,经认定的高新技术成果转化项目应当提取不低于40%的比例,用于一次性奖励;自行或与他人合作实施转化的,科技成果拥有单位应在项目成功投产3-5年内,按不低于该成果实施转化后实现的税后利润15%的比例,用于奖励该项科技成果完成者、转化实施者、或参照此比例给予一次性报酬,经认定的高新技术成果转化项目可按不低于税后利润20%的比例用于奖励;在股份制企业中,引进人才以入股方式转化其职务科技成果的,企业应给予其该科技成果作价入股金额30%的股份作为报酬,持股人依据其所持股份分享收益。

With limited public-owned economic elements as a supplement, the national economy was controlled by state-owned enterprises.

国家的经济受国有企业的控制。仅有少量公众所有的经济成份作为补充。

This kind of counteractive effect is possible not only for state-owned corporate, but also for private owned company, which is regarded as counteraction of governance mechanism to property structure, and the counteraction is not limited by property character.

这种治理机制对产权结构的反作用不仅可以应用于国有企业改制过程中,也可以用于私营企业的发展,即治理机制对产权结构的反作用不受产权所有制的影响。

Chapter Three expounds the contents of the main risks confronted our state-owned commercial banks in current situation and then analyzed the cause of formation of the main risks. I hold the opinion that the key factors that curb the improvement of risk management in our state-owned banks are as follows: the limitation of the property right system, the imperfectness of the credit legal system and the backwardness of the technological means in risk management.

第三章阐述了现阶段我国商业银行面临的主要风险的内容,随后分析了主要风险的成因,认为产权制度缺陷、外部市场缺陷、信用法制环境不完善,风险管理的技术手段落后是制约目前国有商业银行风险管理能力提高的关键因素。

In the case that a state-owned enterprise lacks the ability to repay the debt due for repayment, however neither the debtor nor the debtee apply to declare the debtor bankrupt, the department in charge of the state-owned enterprise may apply to declare the enterprise bankrupt.

国有企业不能清偿到期债务,债权人和债务人均不提出破产申请的,国有企业产权主管部门可对其提出破产申请。

Then positively ana.lyzed transmission effect of monetary policy of China in recent years, and with relative theories, discussed rr~ore deeply the existing principal problems on transmission mechanisms of monetary policy in our state under the realistic institutional situation of economy and finance:(1)Monetary policy tools lag behind the economic and financil background;(2)Separated and uneven money markets, the lack of transaction agents and defect in the relation between money markets and c~potal markets, have rendered the transaction of monetary policy lack on effective channel;(3)over-speculating, illegal operation and insufficient competition have severely weakened the transmission fumction;(4) systematic defect of state -owned commercial bank, asymmetry between financial and economic composition have made monetary policy lose an effective carrier;(5) factors beyond the financial system, such as soft cornstraint over state - owned enterprises policy decision, imperfect social insurance system, etc.

接下来对我国近年来的货币政策传导效果进行了实证分析,在此基础上运用相关传导机制理论并结合我国实际经济、金融制度与环境论述了我国当前货币政策传导机制的主要问题:(1)货币政策工具相对于经济、金融环境显得落后;(2)货币市场的分割、不平衡、交易主体不全以及货币市场与资本市场的联系机制缺位使得货币政策缺乏一个有效的场所;(3)资本市场特别是股票市场的过渡投机、违规操作以及不充分竞争严重地削弱了证券市场的传导功能;(4)国有商业银行现行体制的缺陷,金融结构与经济结构的非对称使得货币政策传导受阻;(5)金融体系外的因素(如国企决策行为软约束、社会保障制度不健全)。

Then positively ana.lyzed transmission effect of monetary policy of China in recent years, and with relative theories, discussed rr~ore deeply the existing principal problems on transmission mechanisms of monetary policy in our state under the realistic institutional situation of economy and finance:(1)Monetary policy tools lag behind the economic and financil background;(2)Separated and uneven money markets, the lack of transaction agents and defect in the relation between money markets and c~potal markets, have rendered the transaction of monetary policy lack on effective channel;(3)over-speculating, illegal operation and insufficient competition have severely weakened the transmission fumction;(4) systematic defect of state -owned commercial bank, asymme try between financial and economic composition have made monetary policy lose an effective carrier;(5) factors beyond the financial system, such as soft cornstraint over state - owned enterprises' policy decision, imperfect social insurance system, etc.

接下来对我国近年来的货币政策传导效果进行了实证分析,在此基础上运用相关传导机制理论并结合我国实际经济、金融制度与环境论述了我国当前货币政策传导机制的主要问题:(1)货币政策工具相对于经济、金融环境显得落后;(2)货币市场的分割、不平衡、交易主体不全以及货币市场与资本市场的联系机制缺位使得货币政策缺乏一个有效的场所;(3)资本市场特别是股票市场的过渡投机、违规操作以及不充分竞争严重地削弱了证券市场的传导功能;(4)国有商业银行现行体制的缺陷,金融结构与经济结构的非对称使得货币政策传导受阻;(5)金融体系外的因素(如国企决策行为软约束、社会保障制度不健全)。

But he says have it is right that I feel, change in state-owned company namely nibble and embezzle appeared really in making the circumstance of state-owned asset.

但是他说的有一条我觉得是对的,就是在国有企业改制中确实出现了蚕食和侵吞国有资产的情况。

We should ensure a leveled play field, in that leveled play field the individually-owned pr private-owned enterprises will get the same treatment when it comes to market access, taxation, loan equitation, import and export businesses.

译员一开始就强调了"平等"重复 leveled play field 可以帮助译员争取时间更好地整理,信息。 3,省略法原文:在我国改革开放和现代化建设发展的关键时期,我们召开这样一个承前启后,继往开来的大会具有极为重要的意义。

We should ensure a leveled play field , in that leveled play field the individually-owned pr private-owned enterprises will get the same treatment when it comes to market access, taxation, loan equitation, import and export businesses.

"依法经营,照章纳税,维护职工的合法权益"和"符合安全和环保的要求"口译时所需时间相对来说稍长,为了方便听众理解这里增加了 so long as 。原文:我们将在市场准入、税收、贷款和进出口等方面,给个体私营企业以平等的待遇。

第7/100页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
相关中文对照歌词
We Owned The Night
We Owned This Town
推荐网络例句

Graf, without question, is the greatest women's player in history.

格拉芙,现在,毫无疑问是女子网坛历史上最伟大的选手。

If not, you will have to look around at all your important data.

如果没有,您将需要检查所有的重要数据。

Development. The production of high-grade glass and sanitary ware equipment professional enterprise.

开发。生产高档玻璃洁具及卫浴成套设备的专业企业。