英语人>网络例句>one and all 相关的网络例句
one and all相关的网络例句

查询词典 one and all

与 one and all 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

One kind , he also have no way to shake off the intense right desire and love need with Dingmeisidaier, ding-dang man of wealth Mary · Kasen postmortal, have left property for Roman Catholic Church, God who has spread out on him fights against erotic feeling , authority and amatory fierceness , hold when "value and ability whose condition must think highly of Ralph Catholic father as being church", his entire body and mind's be "deity" and the "human nature" fighting at close quarters , inspect to say to him, two aspect all is to find it hard to give up, Abandoning any one side all is to pained or be ruined,...

同丁梅斯代尔一样,他也无法摆脱强烈的权利欲望和爱情需求,当富翁玛丽·卡森死后,把财产留给了罗马天主教会,其条件是&教会必须赏识拉尔夫神父的价值和才干&时,在他身上展开了上帝与情欲、权力与爱情的激烈搏斗,占有他整个身心的是&神性&与&人性&的厮杀,对他来说,两方面都是无法割舍的,放弃任何一方都是痛苦或毁灭……最终,&神性&战胜了&人性&,他摒弃了梅吉,虽然他爱她。

"In fact, one way to think about that when we're on the International Space Station and all the lights are on when we look outside, it's very much like trying to look at the stars when you're in Boise. You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out."

事实上,有一种情况是我们可以想到的:在灯火辉煌的国际空间站向外看时可看到一些星星,这与你在博伊西费劲看到的是相类似的,,但是当你在山上一直往上爬,爬至与McCall一样高时,你就会忽略所有的灯光,这与我们一旦驶离空间站时所有梭子灯灭掉的情况是一样的,并且对于空间站的人来说,他们也可以把他们的灯都熄灭。

"In fact, one way to think about that when we're on the International Space Station and all the lights are on when we look outside, it's very much like trying to look at the stars when you're in Boise. You can see some, but then if you go up high in the mountains, up to McCall, and you have all the lights out, that's what it will be like once we undock from station and we can turn all our shuttle lights out, and also for the station folks they can turn all their lights out."

&事实上,当我们在国际空间站上所想的只有一种情况:我们往外面看的时候,所有的灯都亮着,就好像你们在博伊西,想看清楚星星一样,你会看到一些;如果你站在高山上,一直到 McCall ,你周围没有了灯光,这就像我们离开了空间站,关闭所有航天飞机的灯,对空间站的宇航员们来说,他们是可以关闭所有灯的。&

To combining the function, systematized design and innovative products that has every direction concurrently to consider with type products All-in-one finally, the innovative principle of using TRIZ to propose agitates the mental work, find out the concrete and feasible innovative scheme concept

最后针对可携式产品 All-in-one整合功能,系统化的设计并兼具各方向考的创新产品,运用TRIZ 建议的创新原则进行脑力激荡,找出具体可行的创新方案概念

Compose the text of the Mango Street, bit by bit, and sometimes the records of the real people can not help but to give too much sympathy, for example: Rosa Fargas his wife has tired all too many children the time from buttoning and bottling and babying extent that she has no way to care for them, one of them exploded down to earth without even an "oh", or if the pursuit of love Sally really find love later, but off In another cage. But even if Latinos in the United States had very hard work, the book is still showing a better vision for the future and hope.

文字中抒写着芒果街的点点滴滴,有时候真实的纪录却又让人忍不住给予太多太多的同情,例如:罗莎法加斯太太孩子太多又tired all the time from buttoning and bottling and babying以致于她没有办法去照顾他们,one of them exploded down to earth without even an&oh&,又或者追求爱情的萨丽真的找到爱情以后,却又关在了另一个牢笼。

He bid me observe it, and I should always find , that the calamities of life were shared among the upper and lower part of mankind; but that the middle station had the fewest disasters, and was not exposed, to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind; nay, they were not subjected to so many distempers and uneasiness either of body or mind, as those were who, by vicious living, luxury and extravagancies on one hand, or hard labour, want of necessaries, and mean or insufficient diet on the other hand, bring distempers upon themselves by the natural consequences of their way of living; that the middle station of life was calculated for all kind of virtues and all kinds of a middle fortune; that temperance, moderation, quietness, health, society, all agreeable diversions, and all desirable pleasures, were the blessing attending the middle station of life; that this way men went silently and smoothly through the world, and comfortably out of it, not embarrassed with the labour of the hands or of the head, not sold to the life of slavery for daily bread, or harassed with perplexed circumstances, which rob the soul of peace, and the body of rest; not enraged with the passion of envy, or secret burning lust of ambition for great things; but in easy circumstances sliding gently through the world, and sensibly tasting the sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every day's experience to know it more sensibly.

他嘱咐我,只要用心观察,到处都可发现:生活的灾难是由上层和下层两类人分担,而中间阶层灾难最少,不会像那两类人那样,要经历那么多的荣辱变迁,商海浮沉。中间阶层也绝不会像阔佬那样,因骄奢淫逸、挥霍无度而狂躁不安、身心俱损;也不会像穷人那样,因劳累辛苦、缺吃少穿,以及这种穷苦生活自然而然带来的种种后果而焦急不安、忧心忡忡。他说,中等生活最能保持各种美德和一切正常而适中的享受,中等人的生活经常是安定富足的。他说,和睦和富裕是中产阶层的随身伴侣。他说,和善、谦虚、宁静、健康、社交、各种正当的娱乐、各种有益的消遣,都是降临到中等人头上的福份。他们就这样默默地、但又是顺利地、当然也是舒服地走过人生的旅途,不受劳力和劳心之苦,也不必为每天的面包而卖身为奴,或被困境搞得身心疲惫;也不会因心怀嫉妒和好大喜功而野心勃勃、贪婪无度,而是在轻松的环境下平静地度过一生,有意识地品尝着生活的甜美,没有痛苦,只感到幸福,并且通过日益增多的经验,越来越有意识地去学会品尝和感受幸福。

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not exposd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro the World, and comfortably out of it, not embarassd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplexd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enragd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Days Experience to know it more sensibly.

他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.

就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.

他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

But when we see a lot of framed timbers, different portions of which we know have been gotten out at different times and places and by different workmen,--Stephen, Franklin, Roger, and James, for instance,--and when we see these timbers joined together, and see they exactly make the frame of a house or a mill, all the tenons and mortices exactly fitting, and all the lengths and proportions of the different pieces exactly adapted to their respective places, and not a piece too many or too few, not omitting even scaffolding--or, if a single piece be lacking, we see the place in the frame exactly fitted and prepared to yet bring such piece in--in such a case we find it impossible not to believe that Stephen and Franklin and Roger and James all understood one another from the beginning, and all worked upon a common plan or draft drawn up before the first blow was struck....

然而,当我们看到这许多木料组成的构架,它们不同的部件在不同的时间和地点由不同的工匠所造出──斯蒂芬、弗兰克林、罗杰和詹姆斯等等──当我们看到这些木料拼在一起,看到它们天衣无缝地组成了一座房子或一间工作坊的构架,所有的掉头和榫眼密切结合,一切构件的长度和大小都使其精确地各归其位,一块也不多,一块也不少,甚至也没忘了搭置脚手架──或者说如果构件少了一块的话,构架上也留下了一处空位来补其所缺──在这种情况下,我们觉得不可能不相信斯蒂芬、弗兰克林、罗杰和詹姆斯从一开头就心照不宣,共同制定出一个计划或方案,然后打出第一拳

第11/100页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
相关中文对照歌词
One And All
推荐网络例句

Means the parent directory, so this command means to execute "toolchain.sh," which is in the current directory.

代表父目录,所以这个命令就是执行当前目录下的"toolchain.sh"。

Yes,In fact,I'm on our city ream.

是的。事实上我是我们市队的。

The strong ionospheric disturbances caused by the significant magnetic storm appeared on the whole world.

用欧亚大陆地面电离层垂测站资料考察1989年3月12~16日磁暴期间的电离层暴形态及其发展变化。