英语人>网络例句>on the trail 相关的网络例句
on the trail相关的网络例句

查询词典 on the trail

与 on the trail 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Returns all to the pure age, this is unable the exchange which blocks and does not have the taboo emotion to divulge can as necessary the light annual ring impressively in item, the tide inundated the sand beach to track down your trail, love is once again needs to drive, even if were the little small success on opens your wing sufficiently; Do not let infiltrate bitterly and astringently the heart too for a long time, down to has lost the experience happy ability.

把一切都回归到纯真的年代,这无法遮拦的交流和没有禁忌的情感宣泄就会随时光的年轮赫然在目,曾经的潮水又一次漫过沙滩来追寻你的足迹,爱情是需要激励的,哪怕是一点点小小的成功就足以开启你的翅膀;不要让苦涩把心浸润太久,以至失去了体验幸福的能力。

As well, ACA outperforms GA in performance on average. 2. Through the analysis and studying of Ant colony algorithm and Flow shop scheduling problem, a construction graph is introduced. Two ant colony algorithms are proposed and analyzed for solving the flow shop scheduling problem with the objective of minimizing the flowtime. The Initialization of parameters and updating of trail intensities and probability is described respectively and a newly local search technique is proposed. Last is the experiment and the comparison shows that the PACA performs better than the FACA in the case of relatively large-sized problems than in the case of relatively small-sized problems.

通过对基本蚁群算法的实现过程和流水调度问题进行研究,给出了求解流水调度问题的解构造图,提出了两种蚁群算法来求解以总流程时间最小为目标的流水调度问题-FACA 蚁群算法和PACA 蚁群算法,分别给出了FACA 蚁群算法和PACA 蚁群算法的参数初始化方式、相对应的信息素更新方法和概率分布规则,并提出了局部搜索模式,最后进行模拟试验,对这两种算法进行比较,试验结果表明:对于较大规模的问题,PACA 蚁群算法要优于FACA 蚁群算法,而对于较小规模的问题,FACA 蚁群算法优于PACA蚁群算法。

Double—blind, randomized, placebo—controlled clinical trail on Chronic Congestive Heart Failure with Shengmai capsule treatmentResult:5.1 The left room shoots the blood score EF value:EF value three hour point total to distribute the characteristic obeys positive the normal distributes, proceeding the independent sample t examination: diagnosing moment hour point an EF value variety of placebo group and treatment group have no to show the difference of obvious; 12 weeks with 24 week hour point, an EF value variety of placebo group and treatment group also have no to show the difference of obvious.

两组EF值再分别作自身前后对照——配对样本t检验:安慰剂组在就诊时分别和试验12周、24周进行对照,发现其自身前后的EF值并无显著性差异(P>0.05);治疗组也作同样对照,虽然EF值在三个时点的变化均无显著性差异(>0.05)。5.2 NYHA心功能分级安慰剂组和治疗组治疗前后的非参数检验——Wilcoxon检验:两组治疗前后心功能分级对照无显著性差异(>0.05)。

Under the condition of small strain, the initial value of shear modulus increased along with the increment of angle θ between trail stress paths and recent stress history. If the two directions were entirely reverse, the effect of stress path circumgyration on shear modulus was the largest; if they coincided completely, the effect was very feeble.

研究表明,在小应变范围内,剪切模量的初始值随试验应力路径与近期应力历史间的夹角θ的增大而增大,当两者完全相反时,应力路径旋转对土体在小应变条件下的剪切模量影响最大;完全一致时,其影响最弱。

The two main candidates in the US presidential election are back in the campaign trail, focusing on vital states in the west of the country.

美国两位主要的总统候选人又掀起新一轮的斗争,他们把焦点转向国家的西部各州。

A broad expanse of the river was turned to blood;1 in the middle distance the red hue brightened into gold, through which a solitary log came floating black and conspicuous;2 in one place a long, slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling, tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest, was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicately traced; the shore on our left was densely wooded, and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun.

不远处红光闪成金黄;孤零零的一根原木在河中漂浮而来,呈一线醒目的黑色;河的一处,一条长长的斜影横落在水面上,闪闪烁烁;另一处,水面被翻滚的水波打碎,仿佛蛋白石放射的斑斓色彩;红彩最淡处是一片平静的水面,覆盖着优雅的环形和放射状的波纹,细腻如绘;河左岸是一片浓密的森林,一条长长的崎岖小径划破树林的一片荫翳,闪闪如银;一株光秃秃的枯树高耸于密林之上,仅剩的一杆青枝随风摇曳,像火焰闪耀在阳光洒下的一览无遗的壮美之中。

A broad expanse of the river was turned to blood; in the middle distance the red hue brightened into gold;,through which a solitary log came floating ,black and conspicuous; in one place ,a long slanting mark lay sparkling upon the water; in another the surface was broken by boiling ,tumbling rings, that were as many-tinted as an opal; where the ruddy flush was faintest ,was a smooth spot that was covered with graceful circles and radiating lines, ever so delicatedly traced; the shore on our left was densely wooded ,and the somber shadow that fell from this forest was broken in one place by a long, ruffled trail that shone like silver; and high above the forest wall a clean-stemmed dead tree waved a single leafy bough that glowed like a flame in the unobstructed splendor that was flowing from the sun. there were graceful curves ,reflected images ,woody heights ,soft distances ; and over the whole scene ,far and near ,the dissolving lights drifted steadily ,enriching it every passing moment with new marvels of coloring.

还记得自己刚开始船上生涯时所见过的那次辉煌的落日:宽阔的河面一片血红;不远处这红色明亮起来,变成金色,一根显眼的黑色圆森木从中漂过;这边,一根长长的浮标倾斜在水面上,熠熠闪光;那边,翻滚的波浪打破了宁静的水面,像猫眼石般色彩纷呈;微红的水流最缓和处,美丽的涟漪在平稳的水面上层层荡漾开去;左侧的河岸上丛林茂密;一条如银带般闪亮的小径从昏暗的树荫中蜿蜒而出,伸向远处;高高的密林之上有一根无枝无蔓的枯树,仅留有一根带叶的树枝在风中晃动,在太阳一泻千里的光辉里,它宛如燃烧的一团火;还有优美的波纹、水中的倒影、树木葱茏的高地、柔和的远景;放眼望去,由远及近,逐渐裉去的光线随波荡漾,每时每记得都以其新的奇妙着色为这条河添姿增彩。

In this mobile phone is only equivalent to the clock's car division Trail, in this rarely visited the ancient silk road, I can only rely on their intuition and identify the direction of the most primitive means - the sun.

在这手机只相当于时钟的车师古道中,在这人迹罕至的丝绸古路上,我所能依靠的只有自己的直觉和最原始的辨别方向的手段--太阳。

第32/32页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32
相关中文对照歌词
Twilight On The Trail
Twilight On The Trail
Twilight On The Trail
Twilight On The Trail
Blue Shadows On The Trail
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。