查询词典 oblong-lanceolate
- 与 oblong-lanceolate 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Petiole 2-6 mm; leaf blade ovate or elliptic, 3.5-7 × 2.5-4.5 cm, both surfaces glabrous, or abaxially sparsely villous along veins or densely white villous, base cuneate or broadly so, margin entire or serrate distally, apex acute or acuminate; leaves on flowering shoots with petiole 2-3 mm, leaf blade ovate, elliptic-lanceolate, or ovate-lanceolate, 1.5-4 × 0.5-1.5 cm, veins 3, basifugal, base cuneate or broadly so, margin subentire, apex obtuse or acute.
叶柄2-6毫米;叶片卵形或椭圆形, 3.5-7 * 2.5-4.5 厘米,两面无毛叶在花嫩枝具叶柄2-3毫米,叶片卵形上,椭圆状披针形,披针形或卵形, 1.5-4 * 0.5-1.5 厘米,脉,basifugal,基部楔形或宽楔形,边缘近全缘,先端钝或锐尖。
-
Scape erect, usually higher than leaves, with several to more than 20 flowers; bracts lanceolate ,shorter than ovary.usually 6-9mm long,1lowermost to 2.3cm long, purple-brown; flower variable in colour, sweetly scented; sepals narrow-lanceolate,3cm long,5-7mm wide,5-veined;petals usually shorter and broader than sepals, slightly convolute over column,7-veined,lip inconspicuously 3-lobed,light yellow blotched purple, side lobes erect ,midlobe recurved, disk with 2 yellow lamellae above.
花葶直立,通常高出叶外,具花数朵至20余朵;花苞片披针形,比子房连花梗短,通常长6~9mm ,在最下面1枚达2.3cm ,紫褐色;花色多变,有香气;萼片狭披针形,长3cm ,宽5~7mm ,有5条脉纹;花瓣通常较萼片短而宽,向前稍合抱,覆盖于蕊柱之上,有脉纹7条,唇瓣不明显3裂,浅黄色带紫斑,侧裂片直立,中裂片翻卷,唇盘上面具2条黄色褶片。
-
Stems often more than 20 cm tall, branched from middle or apically; inflorescences, pedicels, and calyces glabrous or sparsely short glandular hairy; calyx lobes lanceolate to ovate-lanceolate, more than 1.5 mm wide
20厘米高的超过茎通常,从中间或那里分开;花序,花梗和花萼无毛的或疏生短腺毛;萼裂片披针形到卵状披针形,超过1.5毫米宽 7 Linaria vulgaris 柳穿鱼
-
Plants distinctly caulescent, stems erect, ascending; bracteoles lanceolate or linear-lanceolate, entire.
清楚具茎的植株,茎直立,上升;小苞片披针形披针形或线形,整个。
-
Leaves 2 or 3 per ultimate branch; auricles and oral setae commonly absent; ligule strongly exserted, arcuate, ciliolate; blade lanceolate to linear-lanceolate, 7–16 × 1–2 cm.
每末级的分枝留下2或3;通常的叶耳和口头的刚毛无;叶舌强烈外露,弧曲,具短缘毛;叶片披针形的到线状披针形, 7-16 * 1-2 厘米新嫩枝4月2n = 48×。
-
Calyx 5-parted; lobes lanceolate-linear, less often broadly lanceolate, slightly enlarged, connivent in fruit, 2 adaxial lobes usually smaller.
花萼5深裂;线形的裂片披针形,宽披针形的较少的通常,稍扩大,在果期,通常小的2正面裂片。
-
Upper leaves lanceolate to elliptic-lanceolate, not falcate, usually wider than 10 mm.
上部叶片披针形到椭圆形披针形,不镰刀形,通常更宽比毫米 55
-
Stipules green, falcate, rarely ovate or ovate-lanceolate, herbaceous, margin sharply serrate or lobed, rarely entire, apex acute or acuminate; petiole sparsely pilose or pubescent; leaf blade interrupted imparipinnate with (2 or)3 or 4 pairs of leaflets, reduced to 3 leaflets on upper leaves; leaflets sessile or shortly petiolulate, obovate, obovate-elliptic, or obovate-lanceolate, 1.5–5 × 1–2.5 cm, abaxially appressed pilose on veins, or densely pubescent or tomentose-pubescent between veins, rarely glabrescent, markedly or sparsely glandular punctate, adaxially pilose, or hirsute or hirtellous on veins, rarely glabrescent, base cuneate to broadly so, margin acutely to obtusely serrate, apex rounded to acute, rarely acuminate. Inflorescence terminal, spicate-racemose, branched or not; rachis pilose.
绿色,镰刀形的托叶,卵形或卵状披针形的很少,草本,边缘锐切成锯齿状或者有叶,很少全缘,先端锐尖或渐尖;叶柄疏生柔毛或短柔毛;叶片间断奇数羽状具(2或)3或4小叶,退化至3小叶在上部叶片上;短的小叶无柄或具小叶柄,倒卵形,倒卵状椭圆形,披针形或倒卵形, 1.5-5 * 1-2.5 厘米,背面的贴伏的具柔毛的在脉上,在脉之间的或密被短柔毛的或被绒毛的短柔毛,很少脱落无毛显著具点,正面具柔毛的或疏生腺体,或具粗毛或在脉上,很少脱落无毛,基部楔形到宽楔形,花序顶生,穗状总状,与否的分枝;轴具柔毛。
-
Leaves spirally or imbricately arranged, ovate, ovate-lanceolate, or lanceolate.
螺旋的叶或重叠安排,卵形,卵状披针形,或披针形。
-
Leaf blade lanceolate or elliptic-lanceolate, long attenuate at base.
叶片披针形的或椭圆形披针形,长渐狭的在基部。
- 相关中文对照歌词
- Buried Alive
- Die, Die My Darling
- Die, Die My Darling
- Inertiatic ESP
- Die Die My Darling
- Dead Bodies
- To The Rescue
- 225 Rounds
- You Could Make The Four Walls Cry
- 推荐网络例句
-
I was just taking her hand, to help her out of a car, and I knew it.
我只是握着她的手,扶她下车,但我知道这一切。
-
China and South Korea have excoriated Japan over its approval of new school books which they say whitewash the atrocities committed during Japanese occupation, and anti-Japanese protests have been held in Chinese cities. The lingering bitterness over Japan's past imperialism still threatens to mar relations between the big East Asian powers
中国和韩国强烈谴责日本通过新的中学历史教科书,他们认为这一教科书掩盖了日本在其占领期间所犯下的残酷暴行,反日抗议活动在中国数座城市发生,历史上日本帝国主义制造的痛楚无法被忘却,这有可能破坏东亚强国间的关系。
-
The real risk, he says, is that the Fed overstays its accommodative policies,'for fear of choking off a recovery.
他说,真正的风险在于美联储因为&担心抑制经济复苏&而长期实行宽松政策。