英语人>网络例句>oblong-lanceolate 相关的网络例句
oblong-lanceolate相关的网络例句

查询词典 oblong-lanceolate

与 oblong-lanceolate 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Leaves 6–8 per ultimate branch; sheaths 6–9 cm, often white powdery; auricles inconspicuous; oral setae numerous, 2–3 mm; blade oblong-lanceolate or linear-lanceolate, 18–30 × 2–3.5 cm. Pseudospikelets fusiform, 2–3.5 cm, glabrous; prophyll ovate or ovate-lanceolate, 4–8 mm, thin, translucent, apex obtuse, keels 2, ciliate; bracts 1 to several, oblong to oblong-lanceolate, 7–22 mm, papery, many veined, apex obtuse to acute or mucronate; rachilla disarticulating.

每末级的分枝叶6-8;鞘6-9厘米,通常白色粉状;叶耳不明显;口头的刚毛多数,2-3毫米;叶片长圆状披针形披针形或线形, 18-30 * 2-3.5 纺锤形的厘米Pseudospikelets,2-3.5厘米,无毛;先出叶卵形或卵状披针形,4-8毫米,薄,半透明,先端钝,龙骨2,纤毛;苞片1到数个,长圆形到长圆状披针形,7-22毫米,纸质,很多脉,先端钝的到锐尖或短尖;小穗轴脱节。

Petiole short to leaf subsessile, subglabrous; leaf blade oblong-lanceolate, narrowly oblong, oblong, ovate-oblong, ovate-lanceolate, narrowly lanceolate, or narrowly elliptic, 2–5.5 × 0.6–0.8 cm, abaxially pale green, adaxially dark green, base cuneate to broadly cuneate, margin repand to conspicuously serrulate, apex obtuse to acute.

对近无柄叶的叶柄短,近无毛;长圆状披针形的叶片,狭长圆形,长圆形,卵状长圆形,卵状披针形,狭披针形,或狭椭圆形, 2-5.5 * 0.6-0.8 厘米,背面苍绿色,正面深绿色,基部楔形到宽楔形,残波状的边缘对显著,先端钝到锐尖。

Basal leaves 2-6, long petiolate; stipules over 1/2 adnate to petioles, broadly lanceolate, membranous, margin sparsely denticulate and ciliate or entire, apex acuminate; petioles 3-9 cm at anthesis, usually green, sometimes purplish, glabrous, nitid, elongated at fruiting to more than 20 cm; leaf blade glabrous on both surfaces or pubescent along veins, 3-sect, segments shortly stipitate, lateral segments deeply 2-fid, central segment deeply 2- or 3-fid, terminal lobes highly variable in shape and size, ovate-lanceolate, lanceolate, oblong, or linear-lanceolate, margin irregularly dentate or shallowly divided, sometimes triparted to pinnatiparted or 3-lobed, apex obtuse or acute.

基生叶2-6,具长叶柄;托叶超过1/2的贴生至叶柄,宽披针形,膜,边缘疏生细齿和具缘毛或全缘,先端渐尖;叶柄3-9厘米在花期,通常绿色,有时略带紫色,无毛,有光泽的,在果期拉长到超过20厘米;叶片两面无毛沿脉具短柔毛,3全裂,裂片具短柄,侧裂片2深裂,中裂片2或3深裂,顶裂片形状和大小极易变,卵状披针形,披针形,长圆形,或线状披针形,边缘不规则牙齿或浅裂,有时3深裂到羽状深裂或3浅裂,先端钝或锐尖。

Petiole 2.5-3.5 cm; leaf blade elliptic, lanceolate, or elliptic-lanceolate, 9-20 × 3.5-8 cm, abaxially nearly glabrous, adaxially glabrous, lateral veins 7-9 on each side of midrib, curved upward, connected near margin, base obtuse or nearly rounded, apex acute. Inflorescence paniculate, 4-10 cm, densely many-branched. Calyx reddish, divided almost to base, pubescent abaxially, lobes oblong-lanceolate or oblong-elliptic, 4-6 mm, stellately spreading, margins ciliate, apex obtuse or minutely mucronate.

叶柄2.5-3.5厘米;叶片椭圆形,披针形,或椭圆状披针形, 9-20 * 3.5-8 厘米,背面近无毛,正面无毛,侧脉7-9在中脉每边各,向上弄弯,连结接近边缘,花序圆锥状,4-10厘米,密被多分枝。

Spikelets oblong to gaping, shining, laterally compressed, florets 2–3(–5), disarticulating below each floret; rachilla pilose, extended beyond uppermost floret; glumes lanceolate to oblong, subequal,± equaling spikelet, membranous, shining, keeled, lower glume 1-veined, upper glume 1–3-veined; floret callus small, pubescent to conspicuously bearded; lemmas lanceolate to oblong, hyaline to shiny cartilaginous, back rounded, finely 4-veined (5th midvein extended into awn), glabrous, awned from near base or in lower half, apex membranous, broad, 4-toothed or denticulately truncate; awn straight or weakly geniculate, usually not exserted from spikelet; palea hyaline, subequal to lemma.

小穗长圆形为了张口,发亮,侧面压扁,小花2-3(-5),在每小花下面脱节;小穗轴具柔毛,在最重要的小花以外延长;披针形的颖片到长圆形,近等长,多少等长,膜质,发亮,龙骨状,下部颖片1脉,上面颖片1-3-脉;小花结茧小,青春期对显著公然反对;外稃披针形的到长圆形,对发亮软骨透明,背面圆形,好4脉(中脉第5 延伸进芒),从小穗直或者身体虚弱膝曲,通常不外露的芒;透明的内稃,近等长于外稃。

Mm, widened at apex. Spikelets 4–8 × 1–1.5 mm, yellowish brown or purplish brown; lower glume absent; upper glume lanceolate-oblong to narrowly oblong with slightly falcate apex, obscurely 7–11-veined, midvein usually shortly excurrent; lemma lanceolate-oblong, 3–4 mm, 1-veined; palea absent.

小穗 4-8 * 1-1.5 毫米,黄棕色或带紫色棕色;更低的颖片无;上面颖片披针形长圆形到狭长圆形具稍镰刀形先端,不明显脉,中脉短通常;外稃披针形长圆形,3-4毫米,1脉;内稃缺席。

Leaves sessile; blade broadly oblong or oblong-ovate to narrowly oblong or oblong-lanceolate, 2-6.5(-8)× 1-3.2 cm, thickly papery, abaxially rather paler but not glaucous; laminar glands dense, unequal dots or short streaks; intramarginal glands dense; main lateral veins 4-6-paired, with densely reticulate tertiary venation not or scarcely prominent abaxially; base cordate-amplexicaul, apex rounded to shallowly retuse.

叶无柄 叶片宽长圆形或长圆状卵形到狭长圆形或长圆状披针形, 2-6.5(-8)* 1-3.2 厘米,厚纸质,背面相当浅但不是苍白;片状腺体浓,不相等的小圆点或者短的条纹;近边缘内腺体浓; 4-6配对的主要侧脉,突出的具密网状第三脉不或几乎不;抱茎基部心形,先端圆形对浅微凹。

Leaves larger, oblong-lanceolate or elliptic-lanceolate, rarely lanceolate,(4-)6-8 cm.

大的叶,长圆状披针形或椭圆形披针形,很少披针形,(4-)6-8 厘米 7 B。

Stems simple or multibranched; leaf blade lanceolate or elliptic-lanceolate to ovate, 5-10 mm wide; racemes opposite to leaves or axillary; bracts ovate-lanceolate, caducous; inner sepals obovate-oblong.

茎单生或多分枝;叶片披针形的或椭圆形披针形到卵形,5-10毫米宽;总状花序与叶对生或腋生;苞片卵状披针形,早落;内部萼片倒卵状长圆形。

Stems 18-100(-160) cm tall, well-branched above, densely gray villous on lower part, mixed above with short glandular hairs, often with raised lines decurrent from margins of petioles. Leaves subsessile or lower ones with petioles 1-3 mm; cauline blade lanceolate-elliptic to narrowly lanceolate or oblong-lanceolate, 3-12 × 0.5-2.5 cm, both surfaces villous, base usually rounded, margin denticulate with 15-60 teeth per side, apex subacute.

茎18-100(-160)厘米高,在上面的多分枝,叶近无柄或下部的具叶柄1-3毫米;茎生叶披针形椭圆的到狭披针形或者长圆状披针形, 3-12 * 0.5-2.5 两面,厘米具长柔毛,基部通常圆形,边缘具小齿具齿每边,近尖的先端。

第1/50页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Buried Alive
Die, Die My Darling
Die, Die My Darling
Inertiatic ESP
Die Die My Darling
Dead Bodies
To The Rescue
225 Rounds
You Could Make The Four Walls Cry
推荐网络例句

Bob Eckert has been chairman and chief executive of Mattel for eight years.

美泰董事长兼首席执行官鲍勃·埃克尔特在任已8年。

The outlook for honors and disgraces carries on and surpasses the traditional outlook for honors and disgraces theoretically, and carries on and develops the theory of construction of socialist mora...

社会主义荣辱观的提出在理论上是对传统荣辱观的一次继承和超越,是对社会主义道德建设理论的继承和发展,在实践上有利于形成良好的社会风尚。

She has an abhorrence of change.

她憎恶变革。