英语人>网络例句>municipality directly under the Central Government 相关的网络例句
municipality directly under the Central Government相关的网络例句

查询词典 municipality directly under the Central Government

与 municipality directly under the Central Government 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In case no opinions have been aired for modification by the competent traffic authority of the State Council within thirty days upon its receipt of the solicitation of opinions, such port layout planning may be promulgated for implementation by the people's government of the province, autonomous region and municipality directly under the Central Government; in case the competent traffic authority of the State Council is of the opinion that the port layout planning is not in compliance with the national port layout planning, the opinions on modifications should be provided for within thirty days upon receipt of the solicitation of opinions; and in case the people's government of the province, autonomous region and municipality directly under the Central Government is in disputer with the modification opinions, a petitions may be submitted for decision by the State Council.

国务院交通主管部门自收到征求意见的材料之日起满三十日未提出修改意见的,该港口布局规划由有关省、自治区、直辖市人民政府公布实施;国务院交通主管部门认为不符合全国港口布局规划的,应当自收到征求意见的材料之日起三十日内提出修改意见;有关省、自治区、直辖市人民政府对修改意见有异议的,报国务院决定。

When it upgraded into a municipality directly under the Central Government just like a daughter-in-law finally turning into a mother-in-law after many years we surprisingly found that Chongqing girls really had confidence and forthrightness worthy of a centrally administered municipality.

重庆以前只是四川的一个下属城市,它的光线长期被省会成都所掩盖,等到它多年媳妇修成婆成了直辖市,这一回,我们才惊奇地发现:原来重庆美眉真的有种与直辖市相当的大气和豪爽。

When it upgraded into a municipality directly under the Central Government, my.ssbbww.com like a daughter-in-law finally turning into a mother-in-law after many years, we surprisingly found that Chongqing girls really had confidence forthrightness worthy of a centrally administered municipality.

重庆以前只是四川的一个下属城市,它的光芒长期被省会成都所掩盖,等到它多年媳妇修成婆成了直辖市,这一回,我们 sSBbWw 才惊讶地发现:原来8 t tt 8.c o m 重庆美眉真的有种与直辖市相称的大气和豪爽。

The main Chinese partner shall submit the documents as listed in Article 12 to the local administration for industry and commerce competent for examining and approving the registration of foreign-funded enterprises, who shall give an opinion on the preliminary examination, then submit the aforesaid documents to the administration for industry and commerce of the provincial level authorized by the SAIC for examination and approval, or submit them to the SAIC for examination and approval via the administration for industry and commerce of a province, autonomous region, municipality directly under the Central Government or city directly under State planning upon examination and approval.

一由中方主要合营者,向其所在地有外商投资企业核准登记权的工商行政管理局呈报第十二条规定的文件,由其提出初审意见,报国家工商行政管理总局授权的省级工商行政管理局审定,或经省、自治区、直辖市及计划单列市工商行政管理局核转,报国家工商行政管理总局审定。

Headquarters of Central Bank Shanghai, department of each branch, business government, each provincial capital urban center subbranch of a bank, will be in charge of dealing with this province (municipality, municipality directly under the Central Government) inside of orgnaization of specific blame finance register.

央行上海总部,各分行、营业管理部,各省会城市中心支行,将负责办理本省内特定非金融机构的登记。【以下内容为IT者网站提供英文翻译,未经授权请勿转载

The administrative department of work safety under the people's government of province, autonomous region or municipality directly under the Central Government shall guide and supervise the safety licensing for construction projects within its own administrative region, determine and announce the scope of construction projects other than those prescribed in the preceding paragraph for which the said department or the administrative department of work safety under the people's government of districted city is responsible for implementing the safety licensing according to relevant laws, regulations and the decisions of the State Council, and report the said scope to the SAWS for archival purpose.

省、自治区、直辖市人民政府安全生产监督管理部门指导、监督本行政区域建设项目的安全许可工作,根据有关法律、法规和国务院的决定,确定和公布本部门和设区的市级人民政府安全生产监督管理部门负责实施的前款规定以外的建设项目范围,并报安全监管总局备案。

When two people's courts between which there is a jurisdictional dispute can not reach unanimity upon negotiations and report the dispute to their common superior people's court to designate the jurisdiction according to Article 37 (2) of the Civil Procedure Law, if both courts are grassroots people' s courts in a same districted city or municipal district, the intermediate people 's court of that districted city or municipal district shall timely designate the jurisdiction, if both courts are the people's courts in a same province, autonomous region or municipality directly under the Central Government, the higher people's court of that province, autonomous region or municipality directly under the Central Government shall timely designate the jurisdiction, if both courts are the people's courts in two provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government and the higher people's courts can not reach unanimity upon negotiations, the Supreme People's Court shall timely designate the jurisdiction.

依照民事诉讼法第三十七条第二款规定,发生管辖权争议的两个人民法院因协商不成报请它们的共同上级人民法院指定管辖时,如双方为同属一个地、市辖区的基层人民法院,由该地、市的中级人民法院及时指定管辖;同属一个省、自治区、直辖市的两个人民法院,由该省、自治区、直辖市的高级人民法院及时指定管辖;如双方为跨省、自治区、直辖市的人民法院,高级人民法院协商不成的,由最高人民法院及时指定管辖。

Article 17 In case an Internet news information service provider as prescribed in Item 1 or Item 2 of Paragraph 1 of Article 5 of the present Rules republishes any news information, it shall conclude a written agreement with the news entity of the Central Government or the news entity directly under the people's government of a province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government.

第十七条本规定第五条第一款第项、第项规定的互联网新闻信息服务单位转载新闻信息,应当与中央新闻单位或者省、自治区、直辖市直属新闻单位签订书面协议。

Article 16 In case an Internet news information service provider as prescribed in Item 1 or Item 2 of Paragraph 1 of Article 5 of the present Rules republishes any news information or transmits any communicative information on current affairs and politics to the public, it shall republish and transmit the news information published by either news entities of the Central Government or news entities directly under the people's government of a province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government, give a clear indication of the sources of the news information, and may not misrepresent the contents of the original news information.

第十六条本规定第五条第一款第项、第项规定的互联网新闻信息服务单位,转载新闻信息或者向公众发送时政类通讯信息,应当转载、发送中央新闻单位或者省、自治区、直辖市直属新闻单位发布的新闻信息,并应当注明新闻信息来源,不得歪曲原新闻信息的内容。

Our country Ministry of Public Health is in " hematic station runs way " in those who make clear a regulation to assume blood of place province, municipality, municipality directly under the Central Government is centralized detect the duty that the task is haemal center, service of sanitation of government of people of province, municipality, municipality directly under the Central Government ought to unite program, setting centralized detect lab, carry out stage by stage.

概要: 我国卫生部在《血站管理办法》中明确规定承担所在省、自治区、直辖市血液的集中化检测任务是血液中心的职责,省、自治区、直辖市人民政府卫生行政部门应当统一规划、设置集中化检测实验室,并逐步实施。

第1/4页 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.

详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。

Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.

遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。

Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.

目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。