英语人>网络例句>insurable 相关的网络例句
insurable相关的网络例句

查询词典 insurable

与 insurable 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The author, basing on the basic theories of insurable interest, studies some important theoretic questions of marine insurable interest, including what may amount to a marine insurable interest and when and to whom it should be required and how it should be recognized, transferred, terminated and classified; inquires into the insurable interest of several representative types of marine insurance contracts, including contract of marine insurance for Hulls, for the Carriage of Goods by Sea, for Freights, for Interests of Ships Mortgagees and for Liability; oppugns the provisions in insurance laws of our country on subject matter insured, double insurance and insurable interest.

为此,笔者以保险利益的基本理论为基础,对何种利益可以作为海上保险利益,具有海上保险利益的人和时间及海上保险利益应如何认定、移转、消灭和分类等一些重要理论问题进行了研究;对几种典型海上保险合同,包括船舶保险合同、海上货物运输保险合同、运费保险合同、船舶抵押权人利益保险合同及责任保险合同中的保险利益问题进行了探讨;并对我国保险立法中关于保险标的、重复保险及保险利益的规定提出了质疑。

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)"毛值"是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

Where is a partial loss of goods, merchandise, or other moveables, the measure of indemnity, subject to any express provision in the policy, is as follows:(1)Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy:(2) Where part of the goods, merchandise, or other moveables insured by an unvalued policy is totally lost, the measure of indemnity is the insurable value of the part lost, ascertained as in case of total loss:(3) Where the whole or any part of the goods or merchandise insured has been delivered damaged at its destination, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy in the case of the valued policy, or of the insurable value in the case of an unvalued policy, as the difference between the gross sound and damaged values at the place of arrival bears to the gross sound value:(4)"Gross value" means the wholesale price, or, if there be no such price, the estimated value, with, in either case, freight, landing charges, and duty paid beforehand; provided that, in the case of goods or merchandise customarily sold in bond, the bonded price is deemed to be the gross value.

货物、商品或者其他动产发生部分损失的,除保险单另有明文规定外,赔偿范围如下:(1)如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同;(3)若不定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为损失部分的可保价值,可保价值的确定与全损时相同;(4)如果被保险货物或商品的全部或者一部分以受损状态运抵目的地,赔偿范围以完好毛值与受损价值的差额占完好毛值的比例计算,在定值保险单情况下,是保险单确定的金额的该比例部分,或者,在不定值保险单情况下,是可保价值的该比例部分;(5)&毛值&是指货物的批发价格,如果没有这种价格,则是货物的估计价值,不论哪一种情况,再加上已预先付讫的运费、卸货费和关税之后的价值;但是,如果货物或商品按惯例在关仓出售,那么关仓价格就视为毛值。

This paper points the problems exist in various kinds of insurable interests and their relations through cases.Through the study this paper conclude that the insurable interest is the key system of the property insurance and insurance law. Our country did not take care of this theory and practice in the past, but now, we should pay close attention to this system, because it related to insurance contract of property effect, overlap insurance, excess insurance, damage and indemnity. So we should add insurable interest clause in the insurance contract. It will be easy to confirm who should be indemnified and how about the harm.

本文基于研究认为,财产保险利益是保险制度和保险法中的核心制度,过去我们国家在理论和实践中不注意该问题,但在保险法完善的过程中,应高度重视该制度,因为他涉及财产保险合同的效力、重复保险、超额保险、保险损害和保险补偿,所以应当在保险合同中增加保险利益条款,从而便于确定受补偿人、保险损害、保险事故、重复保险和补偿范围。

Where the amount in aggregate of the sum insured by double insurance exceeds the insurable value, the total amount of indemnity paid by all insurers concerned shall not exceed the insurable value.

重复保险的保险金额总和超过保险价值的,各保险人的赔偿金额的总和不得超过保险价值。

Where part of the goods, merchandise or other moveables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy

如果定值保险单承保的货物、商品或者其他动产的一部分发生全损,赔偿范围为保险单确定的保险金额中的比例部分,该比例为灭失部分的可保价值占全部可保价值的比例部分。可保价值的确定与不定值保险相同

Where part of the goods, merchandise or other movables insured by a valued policy is totally lost, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy as the insurable value of the part lost bears to the insurable value of the whole, ascertained as in the case of an unvalued policy

如果在定值保险单下有部分保险货物、商品或其他动产发生全损,赔偿限度为保险金额中损失部分的保险价值占保险单的全部保险价值的比例部分,保险价值的确定如同不定值保险时一样。

The paper probed into the following questions :the scope of applying the waiving of right; the difference between life insurance and property insurance in applying the right-waiving rules when an insurant has no insurable interest; that right-waiving and estoppel are only applied when the insured claim the insurance money; that under the good faith principle, disclaiming and estoppel may be applied when the insurent has no insurable interest.

在此,本文集中探讨了弃权的适用范围、弃权规则在投保人没有保险利益情况下财产保险和人身保险的适用的不同、弃权和禁止反言仅于被保险人行使保险金请求权时适用、人身保险无道德风险即有保险利益等具体规则问题。

In this article, through making an analysis and comparison on Insurable Interest Rule and Consent of Insured Rule, against our insurance market and objective surroundings, the writer argues that in our country the Life Insurance institutions should accord to the double rules, say, Consent of Insured Rule and Insurable Interest Rule. By these, the writer wishes to improve our legislation and execution in insurance field and to provide our life insurance market with necessary law support.

在本文中,笔者通过对保险利益原则和同意原则的分析对比,结合我国保险市场以及人文环境,提出了我国人身保险必须要坚持人身保险利益原则适用性和严格实行同意原则和保险利益原则双重约束的观点,以期进一步完善我国保险立法和执法环境,给我国人身保险市场发展提供必要的法律支持。

It is a pity that our law of admiralty has not provided any principle of insurable interest.

但令人遗憾的是,我国《海商法》对保险利益原则并未加以规定。

第1/9页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

There had been a moment during the breakfast meeting, though, after the backslapping and the small talk and when all of us were seated, with Vice President Cheney eating his eggs Benedict impassively and Karl Rove at the far end of the table discreetly checking his BlackBerry, that I witnessed a different side of the man.

那次早餐会期间,在表示过关心和寒暄以后,我们所有人坐了下来,我注意观察了一下,副总统切尼面无表情地吃着班尼迪克蛋(Eggs benedict,源自美国,以英式松饼、火腿、水煮蛋以及荷兰酱组合而成),卡尔。罗夫在餐桌的远端谨慎地经常查看他的黑莓手机,我目睹了他所不为人知的一面。

Talk Undelete failed; someone else may have undeleted the page first.

Talk 无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。

When you leave a part of my life.

当你离开了,我只是希望你能幸福在以后的日子里。